Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Génesis 50:11 - Biblia Nacar-Colunga

11 Los moradores de la tierra, los cananeos, al ver el duelo en la era de Atad, se dijeron: “Gran duelo es este de los egipcios”; por eso se dio el nombre de Abel-Misrayim a este lugar, que está al lado de allá del Jordán.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Y viendo los moradores de la tierra, los cananeos, el llanto en la era de Atad, dijeron: Llanto grande es este de los egipcios; por eso fue llamado su nombre Abel-mizraim, que está al otro lado del Jordán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Los cananeos que vivían en ese lugar los observaron lamentarse en el campo de trillar de Atad, y luego cambiaron el nombre del lugar (situado cerca del Jordán); lo llamaron Abel-mizraim, porque dijeron: «Este es un lugar de gran lamento para estos egipcios».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Los cananeos que vivían allí, al ver los funerales que se hacían en Gorén-Atad, se dijeron: 'Estos son unos funerales muy solemnes de los egipcios. Por eso aquel lugar se llamó Abel-Misraim (o sea, duelo de los egipcios) y está al otro lado del Jordán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Los habitantes de aquella tierra, los cananeos, vieron entonces el duelo en la era de Atad, y dijeron: Duelo honorable de los egipcios es éste. Por tanto, llamaron su nombre Abel-mizraim,° el cual está al otro lado del Jordán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Cuando los moradores de la tierra, los cananeos, vieron el llanto en la era de Atad, dijeron: 'Gran duelo es éste de los egipcios'. Por eso se le llamó Abel Misráin a aquel lugar, que está al otro lado del Jordán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 50:11
10 Cross References  

Hubo contiendas entre los pastores del ganado de Abram y los del ganado de Lot. Habitaban entonces aquella tierra cananeos y fereceos.


Díjole Abraham: “Guárdate muy bien de llevar allá a mi hijo.


Dijo Jacob a Simeón y Leví: “Habéis perturbado mi vida, haciéndome odioso a los habitantes de esta tierra, a cananeos y fereceos. Yo tengo poca gente. Ellos se reunirán contra mí y me matarán, destruyéndome a mí y a mi casa.”


Llegados a la era de Atad, que está al otro lado del Jordán, hicieron allí muy grande llanto, e hizo José un duelo de siete días por su padre.


Los hijos de Jacob hicieron con su padre lo que les había mandado,


esas montañas del otro lado del Jordán, detrás del camino de occidente en la tierra de los cananeos que habitan en el Araba, frente a Galgal, junto al encinar de Moré.


Déjame, te pido, atravesar para que pueda ver la excelente tierra del lado de allá del Jordán, esas herniosas montañas del Líbano.”


sube a la cima del monte Pasga y dirige tus ojos hacia occidente, el septentrión, el mediodía y el oriente, y contempla con tus ojos, pues no has de pasar este Jordán.


También las ratas de oro eran según el número de ciudades de los cinco príncipes, tanto de las fortificadas como de las no amuralladas. Testigo la gran piedra que todavía hoy queda en el campo de Josué betsemita, sobre la cual se depuso el arca de Yahvé.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo