Génesis 40:14 - Biblia Nacar-Colunga14 A ver si te acuerdas de mí cuando te vaya bien, y me haces la gracia de recordarme al faraón para que me saque de esta casa, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 Acuérdate, pues, de mí cuando tengas ese bien, y te ruego que uses conmigo de misericordia, y hagas mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 Te pido que te acuerdes de mí y me hagas un favor cuando las cosas te vayan bien. Háblale de mí al faraón, para que me saque de este lugar. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 Acuérdate, pues, de mí cuando recuperes tu puesto, y habla en mi favor a Faraón, para que me mande sacar de esta cárcel. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion14 Por causa de esto, cuando te vaya bien, acuérdate de mí. Te ruego que tengas misericordia de mí y hagas mención de mí a Faraón y me saques de esta casa, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 ¡Ojalá te acuerdes de mí cuando te vaya bien! Te ruego que hables en mi favor ante el Faraón para que me saque de la cárcel. Tan-awa ang kapitulo |