Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Gálatas 4:12 - Biblia Nacar-Colunga

12 Hermanos, os suplico que os hagáis corno yo, pues que yo me hice como vosotros. En nada me habéis herido.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ningún agravio me habéis hecho.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Amados hermanos, les ruego que vivan como yo, libres de esas cosas, pues yo llegué a ser como ustedes, los gentiles, libre de esas leyes. Ustedes no me trataron mal cuando les prediqué por primera vez.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Les ruego, hermanos, que me imiten a mí como yo me hice semejante a ustedes. Siempre me han tratado bien.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo también soy como vosotros; no me hicisteis ningún agravio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Os lo suplico, hermanos: sed como yo, que también yo me hice como vosotros. En nada me habéis ofendido.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Gálatas 4:12
13 Cross References  

Sólo podríamos venir en ello con una condición: que seáis como nosotros y se circunciden todos vuestros varones.


Y dijo a Josafat: “¿Quieres venir conmigo para atacar a Ramot Galaad?” Josafat respondió al rey de Israel: “Yo como tú, mi pueblo como tu pueblo, y mis caballos como tus caballos.”


Pero han oído de ti que enseñas a los judíos de la dispersión que hay que renunciar a Moisés y les dices que no circunciden a sus hijos ni sigan costumbres mosaicas.


Si alguno me contristó, no me contristó a mí, sino, en cierto modo para no exagerar, a todos vosotros.


Os abrimos, oh corintios!, nuestra boca, ensanchamos nuestro corazón;'


pues para corresponder de igual modo, como a hijos os hablo, ensanchaos también vosotros.


Pero cuando yo vi que no caminaban rectamente según la verdad del Evangelio, dije a Cefas delante de todos: Si tú, siendo judío, vives como gentil y no como judío, ¿por qué obligas a los gentiles a judaizar?


Temo que hagáis vanos tantos afanes como entre vosotros pasé.


Bien sabéis que a causa de una enfermedad corporal os anuncié el Evangelio por primera vez,


Cuanto a mí, no quiera Dios que me gloríe sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo está crucificado para mí y yo para el mundo;'


La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea, hermanos, con vuestro espíritu. Amén.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo