Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 40:31 - Biblia Nacar-Colunga

31 Moisés, Aarón y sus hijos se lavaron en él las manos y pies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Moisés, Aarón y los hijos de Aarón sacaban agua del lavamanos para lavarse las manos y los pies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Aarón y sus hijos se lavaron en ella las manos y los pies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Y Moisés y Aarón y sus hijos se lavaban en ella sus manos y sus pies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Con esta agua se lavaban manos y pies Moisés, Aarón y sus hijos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 40:31
8 Cross References  

Yo lavaré mis manos en la inocencia y andaré en derredor de tu altar, ¡oh Yahvé!


Puso el pilón entre el tabernáculo de la reunión y el altar, y echó agua en él para las abluciones;'


Siempre que entraban en el tabernáculo de la reunión para acercarse al altar, se lavaban, como Yahvé se lo había mandado a Moisés.


Jesús le dijo: El que se ha bañado no necesita lavarse, está todo limpio; y vosotros estáis limpios, pero no todos.'


Pero si andamos en la luz, como El está en la luz, entonces estamos en comunión unos con otros y la sangre de Jesús, su Hijo, nos purifica de todo pecado.


Si confesamos nuestros pecados, fiel y justo es El para perdonarnos y limpiarnos de toda iniquidad.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo