Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 22:24 - Biblia Nacar-Colunga

24 Si prestas dinero a uno de mi pueblo, a un pobre que habita en medio de vosotros, no te portarás con él como acreedor y no le exigirás usura.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 y mi furor se encenderá, y os mataré a espada, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Mi enojo se encenderá contra ti y te mataré a filo de espada. Entonces tus esposas serán las viudas y tus hijos los huérfanos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Si prestas dinero a uno de mi pueblo, al pobre, que tú conoces, no serás como el usurero, no le exigirás interés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

24 y se encenderá mi ira, y os haré morir a espada, y vuestras mujeres quedarán viudas y vuestros hijos huérfanos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Si prestas dinero a uno de mi pueblo, al indigente que está contigo, no te comportarás con él como usurero: no le cobrarás intereses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 22:24
21 Cross References  

Pensando, resolví reprender a los grandes y a los magistrados, y les dije: “¡Cómo! ¿Prestáis a usura a vuestros hermanos?” Y reuní una gran asamblea contra ellos,


Pues el terror de Dios me invadía8, y no podía resistir a su majestad.


porque la boca del impío y del doloso se abre contra mí. Me hablan con lengua engañosa.


Sean huérfanos sus hijos, y su mujer viuda.


el que no da a usura su dinero y no admite cohecho para condenar al inocente. Al que tal hace, nadie jamás le hará vacilar.


Oscurézcanse sus ojos y no vean, y que sus lomos vacilen siempre,


A tu amenaza, Dios de Jacob, quedaron pasmados carros y caballos.


¿Quién conoce el poder de tu cólera y tu indignación en lo que debes ser temido?


Serán más numerosas sus viudas que las arenas del mar. Lanzaré contra las madres de los jóvenes un devastador en pleno día. Haré que caiga sobre ella de repente el terror y el espanto.


Da, pues, sus hijos al hambre y entrégalos al poder de la espada. Quédense sus mujeres sin hijos y viudas, y mueran sus maridos de peste, y sus mancebos traspasados por la espada en la guerra.


Somos como huérfanos, sin padre, y nuestras madres son como viudas.


Si empobreciere tu hermano y te tendiere su mano, acógele y viva contigo como extranjero y peregrino;'


no le darás tu dinero a usura ni de tus bienes a ganancia. Terne a tu Dios y viva contigo tu hermano.


¿Quién podrá permanecer ante su ira? ¿Quién arrostrará el ardor de su cólera? Su furor se difunde como fuego y ante El se quebrantan las rocas.


Dad y se os dará; una medida buena, apretada, colmada, rebosante, será derramada en vuestro corazón. La medida que con otros usareis, ésa será usada con vosotros.'


-(21)Puedes exigírselo al extranjero, pero no a tu hermano, para que Yahvé, tu Dios, te bendiga en todas tus empresas en la tierra que vas a entrar para poseerla.”


-(22)“Cuando hicieres un voto a Yahvé, tu Dios, no retardes el cumplimiento, pues Yahvé, tu Dios, de cierto te pedirá cuenta de ellos, y cargarías con un pecado.


Terrible cosa es caer en las manos del Dios vivo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo