Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 21:36 - Biblia Nacar-Colunga

36 Pero, si se sabe que el buey acorneaba ya de tiempo atrás y su dueño no lo tuvo encerrado, dará éste buey por buey, y el buey muerto será para él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

36 Mas si era notorio que el buey era acorneador desde tiempo atrás, y su dueño no lo hubiere guardado, pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Sin embargo, si el buey tenía fama de cornear y su dueño no lo mantenía bajo control, el dueño tendrá que pagar una compensación total —un buey vivo por el buey muerto— pero podrá quedarse con el animal muerto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Mas si era notorio que el buey corneaba desde tiempo atrás, y su dueño no lo vigiló, pagará buey por buey, y el muerto será suyo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Pero si era notorio que el toro era acorneador desde tiempo atrás, y su dueño no lo había encerrado, pagará toro por toro, y el buey muerto será suyo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Pero si era notorio que el buey acorneaba ya de antes y su dueño no lo vigiló, pagará buey por buey y se quedará con el buey muerto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 21:36
4 Cross References  

Pero, si ya de antes el buey acorneaba, y, requerido el dueño, no lo tuvo encerrado, el buey será lapidado si mata a un hombre o a una mujer, pero el dueño será también reo de muerte.


Si el buey de uno acornea a un buey de otro, y éste muere, se venderá el buey vivo, partiéndose el precio, y se repartirán igualmente el buey muerto.


Si el ladrón fuere sorprendido forzando de noche y fuese herido y muriese, no será el que le hiere reo de sangre;'


Quien hiera mortal-mente una bestia, restituirá bestia por bestia.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo