Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 21:31 - Biblia Nacar-Colunga

31 si el buey hiere a un niño o a una niña, se aplicará esta misma ley;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Haya acorneado a hijo, o haya acorneado a hija, conforme a este juicio se hará con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 »La misma ordenanza se aplica si el buey cornea a un muchacho o a una muchacha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Si cornea a un muchacho o a una muchacha, se seguirá la misma norma.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Si acornea a un muchacho o a una muchacha, se hará con él conforme a este decreto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Si el buey acornea a un niño o a una niña, se le aplicará esta misma ley.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 21:31
4 Cross References  

Si un buey acornea a un hombre o a una mujer y se sigue la muerte, el buey será lapidado, no se comerá su carne, y el dueño será quito.


Si en vez de la muerte le pidieren al dueño un precio como rescate de la vida, pagará lo que se le imponga.


pero, si el herido fuese un siervo o una sierva, pagará el dueño del buey treinta siclos de plata al dueño del esclavo o de la esclava, y el buey será lapidado.


Si se detiene, hace temblar la tierra, y si mira, se conmueven las naciones. Los montes eternos se resquebrajan, se abajan los eternos collados, sus antiguos caminos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo