Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 12:42 - Biblia Nacar-Colunga

42 será noche de vigilias a Yahvé, y con vigilias a Yahvé las celebrarán todos los hijos de Israel por todas sus generaciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

42 Es noche de guardar para Jehová, por haberlos sacado en ella de la tierra de Egipto. Esta noche deben guardarla para Jehová todos los hijos de Israel en sus generaciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

42 Esa misma noche, el Señor cumplió su promesa de sacar a su pueblo de la tierra de Egipto. Así que esa noche le pertenece a él y por eso todos los israelitas deberán conmemorarla cada año, de generación en generación.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

42 Esta es la noche y la vigilia en honor de Yavé que sacó a Israel del país de Egipto. Esta noche es para Yavé, y los hijos de Israel la pasarán velando, año tras año, perpetuamente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

42 Noche de vigilias es para YHVH, por haberlos sacado de la tierra de Egipto. Ésta es noche de YHVH para ser guardada por todos los hijos de Israel por sus generaciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

42 Noche de vela fue para Yahveh aquella en la que les hizo salir del país de Egipto; y noche de vela en honor de Yahveh será esta misma noche para todos los israelitas, de generación en generación.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 12:42
6 Cross References  

Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque es eterna su piedad.


Este día será para vosotros memorable, y lo celebraréis solemnemente en honor de Yahvé de generación en generación; será una fiesta a perpetuidad.'


Observarás esto al tiempo fijado, de año en año.


Moisés dijo al pueblo: “Acordaos siempre del día en que salisteis de Egipto, de la casa de la servidumbre, pues ha sido la poderosa mano de Yahvé la que os ha sacado. No se comerá pan fermentado.


Guardarás la fiesta de los ázimos; durante siete días comerás pan ázimo, como te lo he mandado, en el tiempo señalado, en el mes de Abib, pues en este mes saliste de Egipto.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo