Ester 9:18 - Biblia Nacar-Colunga18 Los que había en Susa, que se habían reunido el trece y el catorce, se aquietaron el quince, haciendo de él un día de banquetes y regocijo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 Pero los judíos que estaban en Susa se juntaron el día trece y el catorce del mismo mes, y el quince del mismo reposaron y lo hicieron día de banquete y de regocijo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 (Los judíos de Susa mataron a sus enemigos el día 7 de marzo, continuaron el 8, y luego el día 9 descansaron y lo designaron su día de fiesta y alegría). Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 Los judíos que vivían en Susa se reunieron los días trece y catorce del mes, y dedicaron el día quince del mes a un día de descanso, de banquetes y de fiesta. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 Pero los judíos que estaban en Susa se reunieron el día trece y catorce del mismo mes, y el quince reposaron, haciéndolo día de banquete y de alegría. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 Los judíos que había en Susa se reunieron el trece y el catorce del mes; descansaron el quince del mes y lo declararon día de convite y de regocijo. Tan-awa ang kapitulo |