Eclesiastés 5:12 - Biblia Nacar-Colunga12 Hay un trabajoso afán que he visto debajo del sol: riquezas guardadas para el mal de su dueño. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho, coma poco; pero al rico no le deja dormir la abundancia. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 La gente trabajadora siempre duerme bien, coma mucho o coma poco; pero los ricos rara vez tienen una buena noche de descanso. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 Hay otra mala suerte que vi bajo el sol: la riqueza que uno guardó para su propia desgracia. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion12 Coma poco o coma mucho, dulce es el sueño del hombre trabajador; pero la abundancia no deja dormir al rico. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 Hay una triste desventura que he visto bajo el sol: que alguien posea riquezas para su propio mal. Tan-awa ang kapitulo |