Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Eclesiastés 3:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 Yo he mirado el trabajo que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que en él se ocupen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Yo he visto el trabajo que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que se ocupen en él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 He visto la carga que Dios puso sobre nuestros hombros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Me puse a considerar la tarea que Dios impone a los hombres para humillarlos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 He visto el trabajo que ’Elohim ha impuesto a los hijos del hombre para que lo cumplan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 He considerado la tarea que Dios ha impuesto a los hombres para que se dediquen a ella.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Eclesiastés 3:10
6 Cross References  

Con el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella has sido tomado, ya que polvo eres y al polvo volverás.”


Como no sabes por qué camino el espíritu entra en los huesos en el seno maternal, así no conoces la obra de Dios, que es quien todo lo hace.


Pues al que le es grato le da sabiduría, ciencia y gozo; pero al pecador le da el trabajo de allegar y amontonar para dejárselo después a quien Dios quiera. También esto es vanidad y persecución del viento.'


Ya os acordaréis, hermanos, de nuestras penas y fatigas, y de cómo día y noche trabajábamos para no ser gravosos a nadie, y así os predicamos el Evangelio de Dios.


ni de balde comimos el pan de nadie, sino que con afán y con fatiga trabajamos día y noche para no ser gravosos a ninguno de vosotros·


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo