Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Cantares 1:14 - Biblia Nacar-Colunga

14 Es mi amado para mí racimito de alheña de las viñas de Engadí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña de los viñedos de En-gadi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Mi amado es para mí racimo de glicina en las viñas de Engadí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí, En las viñas de En-gadi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 racimo de alheña es para mí mi amado, de las viñas de Engadí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 1:14
6 Cross References  

Es mi amado para mí bolsita de mirra, que descansa entre mis pechos.


Esposa. a Como manzano entre los árboles silvestres es mi amado entre los mancebos. A su sombra anhelo sentarme, y su fruto es dulce a mi paladar.


Nebsán, Ir Armelaj y Engaddi; seis ciudades con sus pueblos.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo