Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Corintios 11:21 - Biblia Nacar-Colunga

21 Con sonrojo mío lo digo, es que nosotros nos hemos mostrado débiles. En aquello en que cualquiera ose gloriarse, en locura lo digo, también osaré yo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Para vergüenza mía lo digo, para eso fuimos demasiado débiles. Pero en lo que otro tenga osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 ¡Me da vergüenza decir que nosotros fuimos demasiado «débiles» para hacer lo mismo! Pero sea lo que sea de lo que ellos se atrevan a jactarse —otra vez hablo como un necio— yo también me atrevo a jactarme de lo mismo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Empiezo ya a sentir vergüenza: nosotros fuimos demasiado blandos. Pero si otros son tan atrevidos, hablo como un loco, ¿por qué yo no?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Para vergüenza mía digo que nosotros hemos sido débiles, pero en lo que otro se atreva (hablo con insensatez), yo también me atrevo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Lo digo para mi vergüenza, por haberme mostrado débil. Pero en lo que alguien se atreva -hablo como un insensato-, me atrevo también yo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corintios 11:21
8 Cross References  

Porque hay quien dice que las cartas son duras y fuertes, pero la presencia corporal es poca cosa y la palabra menospreciable.


¡ Ojalá soportéis un poco mi demencia! Pero soportadla;'


Lo que voy a decir, no lo digo según el Señor, sino como en locura, que me da pie para gloriarme.


Por eso os escribo esto ausente, para que presente, no necesite usar de la autoridad que el Señor me confirió para edificar, no para destruir.


en honra y deshonra, en mala o buena fama; cual seductores, siendo veraces;'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo