1 Samuel 25:11 - Biblia Nacar-Colunga11 ¿Voy a tomar yo mi comida y mi bebida y el ganado que he matado para mis esquiladores para dárselo a gente que no sé de dónde es?” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 ¿He de tomar yo ahora mi pan, mi agua, y la carne que he preparado para mis esquiladores, y darla a hombres que no sé de dónde son? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 ¿Debo tomar mi pan, mi agua y la carne que destacé para mis esquiladores y dárselos a un grupo de bandidos que viene de quién sabe dónde?». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 ¿¡Y voy a tomar mi pan, mi vino, la carne de los animales que he degollado para los esquiladores y dar todo eso a esa gente que viene de no se sabe dónde!?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 ¿Tomaré yo ahora mi pan, y mi agua, y mi carne que he sacrificado para mis esquiladores y los daré a hombres que no sé de dónde vienen? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 ¿Voy a tomar mi pan, mi agua y los animales que he matado para mis esquiladores, y se los voy a dar a gentes que no sé de dónde son?'. Tan-awa ang kapitulo |