Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Reyes 18:9 - Biblia Nacar-Colunga

9 Y Abdías le contestó: “¿Qué pecado he cometido yo para que tú me entregues en manos de Ajab, que seguramente me hará morir?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 —¡Ay, señor! —protestó Abdías—, ¿qué daño te he hecho para que me mandes a morir a manos de Acab?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Obadías le respondió: '¿Qué pecado cometí para que pongas a tu servidor en manos de Ajab? ¡Me hará morir!'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Pero él dijo: ¿En qué he pecado para que entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Pero él le replicó: '¿Qué pecado he cometido yo, para que entregues a tu siervo en manos de Ajab y me mate?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Reyes 18:9
5 Cross References  

La mujer dijo entonces a Elías: “¿Qué hay entre ti y mí, hombre de Dios? ¿Has venido por ventura a mi casa para traer a la memoria mis pecados y hacer morir a mi hijo?”


Vive Yahvé, tu Dios, que no hay nación ni reino adonde no haya mandado mi amo a buscarte; cuando venían diciéndole que no estabas allí, hacía jurar al reino y a la nación que no te habían hallado.'


Además, en cuanto yo te deje, el espíritu de Yahvé te llevará yo no sé dónde, y cuando vaya a informar a Ajab, él no te hallará y me matará. Sin embargo, tu siervo teme a Yahvé desde su juventud.


El le respondió: “Sí, yo soy; vete a decir a tu señor: Ahí está Elías.”


y les dijeron: “Que vea Yahvé y juzgue, pues vosotros habéis sido causa de que el faraón no pueda vernos, y habéis puesto la espada en sus manos para que nos mate.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo