Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Corintios 5:13 - Biblia Nacar-Colunga

13 Dios juzgará a los de fuera. ¡Extirpad al perverso de entre vosotros!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Porque a los que están fuera, Dios juzgará. Quitad, pues, a ese perverso de entre vosotros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Dios juzgará a los de afuera; pero como dicen las Escrituras: «Quiten al malvado de entre ustedes».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Dejen que Dios juzgue a los que están fuera, pero ustedes ¡saquen al perverso de entre ustedes!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

13 A los de afuera, ya los juzgará Dios. ¡Quitad de entre vosotros al malvado!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 A los de fuera los juzgará Dios. Expulsad de entre vosotros al perverso.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Corintios 5:13
18 Cross References  

Que los cielos promulguen su justicia, porque es Dios el que juzga.


Más vale la sabiduría que las armas de guerra, y un yerro destruya mucho bien.


Si los desoyere, comunícalo a la Iglesia, y si a la Iglesia desoye, sea para ti como gentil o publicano.


por cuanto tiene fijado el día en que juzgará a la tierra con justicia, por medio de un Hombre, a quien ha constituido juez, acreditándole ante todos por su resurrección de entre los muertos.


Así se verá el día en que, según mi evangelio, juzgará Dios por Jesucristo las acciones secretas de los hombres.


Es ya público que entre vosotros reina la fornicación, y tal fornicación, cual ni entre los gentiles, pues se da el caso de tener uno la mujer de su padre.


Y vosotros, tan hinchados, ¿no habéis hecho luto para que desapareciera de entre vosotros quien tal hizo?


entrego a ese tal a Satanás, para ruina de la carne, a fin de que el espíritu sea salvo en el día del Señor Jesús.


Alejad la vieja levadura, para ser masa nueva, como sois ázimos, porque nuestra Pascua, Cristo, ya ha sido inmolada.


Y ese profeta o soñador será condenado a muerte por haber aconsejado la rebelión contra Yahvé, vuestro Dios, que os sacó de Egipto y os libró de la casa de la servidumbre para apartaros del camino por donde Yahvé, tu Dios, te ha mandado ir. Así harás desaparecer la maldad de en medio de ti.


El que, dejándose llevar de la soberbia, no escuchare al sacerdote que está allí para servir a Yahvé, tu Dios, o no escuchare al juez, será condenado a muerte.


Las manos de los testigos se alzarán las primeras contra él para hacerlo morir y después seguirán las del pueblo. Has de extirpar el mal de en medio de él.”


y le lapidarán todos los hombres de la ciudad. Así quitarás el mal de en medio de ti, y todo Israel, al saberlo, temerá.”


los llevaréis a los dos a la puerta de la ciudad y los lapidaréis hasta matarlos; a la joven, por no haber gritado en la ciudad; al hombre, por haber deshonrado a la mujer de su prójimo.'


El matrimonio sea tenido por todos en honor; el lecho conyugal sea sin mancha, porque Dios ha de juzgar a los fornicarios y a los adúlteros.'


Pues sabe el Señor librar de la tentación a los piadosos y reservar a los malvados para castigarlos en el día del juicio,


Entregad luego a los perversos de Gueba para que les demos muerte y extirpemos el mal de en medio de Israel”; pero los benjaminitas no accedieron a la demanda de sus hermanos los hijos de Israel.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo