Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Rut 4:1 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

1 Cásase Booz con Rut Y Booz ascendió a la puerta y sentóse allí; y he aquí el pariente pasaba de quien hablara Booz. Y díjole Booz: «Desviándote, siéntate aquí ocultamente.» Y desvióse y sentóse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Booz subió a la puerta y se sentó allí; y he aquí pasaba aquel pariente de quien Booz había hablado, y le dijo: Eh, fulano, ven acá y siéntate. Y él vino y se sentó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Booz fue a la puerta de la ciudad y allí se sentó. En ese momento, pasó por ese lugar el redentor de la familia que Booz había mencionado, así que lo llamó: —Amigo, ven, siéntate aquí. Quiero hablar contigo. Así que se sentaron juntos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Booz se sentó al lado de la puerta de la ciudad a esperar que pasara el pariente que debía rescatar a Rut.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Booz subió a la puerta y se sentó allí; y he aquí pasaba aquel pariente más cercano, del cual Booz había hablado, y le dijo: ¡Eh, fulano,° ven acá y siéntate! Y él se desvió y se sentó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Booz subió a la puerta de la ciudad y se sentó allí, precisamente cuando pasaba el que tenía derecho de rescate, del que había hablado Booz, y le dijo: 'Oye, fulano, acércate y siéntate aquí'. Se acercó y se sentó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Rut 4:1
21 Cross References  

Sodoma. Lot. Y vinieron los dos ángeles a Sodoma a la tarde; y sentado estaba Lot a las puertas de Sodoma; y Lot vióles, y levantóse y fue a su encuentro, y adoró con el rostro sobre la tierra;


Y Efrón sentado estaba en medio de los hijos de Het, y Efrón respondió a Abrahán en las orejas de los hijos de Het, de todos los que entraban en la ciudad, diciendo:


Y Hemor y Siquem, su hijo vinieron a la puerta de su ciudad y hablaron a los varones de su ciudad, diciendo:


Y madrugara Absalón y se pusiera a la mano del camino de la puerta; y acontecía que todo varón que tenía algún juicio, venía al rey a juicio, y gritárale Absalón, y le decía: «¿De qué ciudad tú eres? Y dijo: «De una de las tribus de Israel, tu siervo».


Y rey de Israel y Josafat, rey de Judá, sentados cada uno en su trono y vestidos de estolas; sentados en la plaza de la puerta de Samaria; y todos los profetas profetizaban delante de ellos.


cuando salía yo temprano por la ciudad, y en las plazas se ponía mi silla.


¿si he levantado sobre el huérfano mi mano, confiado en que mucha ayuda hay en torno mío?


(68:15) Contra mí neceaban los sentados en la puerta, y en mi contra tañían, los que bebían vino.


Conspicuo hácese su marido en las puertas, cuando se sentare en junta con los ancianos habitadores de la tierra.


Exhortación a convertirse a Dios, fidelísimo y glorificador. Los sedientos, venid por agua; y cuantos no tenéis dinero, yendo comprad; y comed, sin dinero y precio, vino y grosura.


y escribí en libro y sellé, y testimoneé testigos, y puse la plata en balanza.


«Hemos odiado lo malo y amado lo hermoso», reparad en puertas, juicio; porque se apiade el Señor, el Dios, el omnipotente de las reliquias de José.


«¡Oh, oh! Huid de la tierra del septentrión, dice el Señor; puesto que los cuatro vientos del cielo os reuniré, dice el Señor;


Jueces y prepósitos te crearás en tus ciudades, que el Señor, tu Dios, te da, según tus tribus, y juzgarán al pueblo juicio justo;


sacarás a aquel hombre o aquella mujer, los que hubieren hecho esta palabra la mala, a tus puertas y los apedrearás con piedras y morirán.


le cogerán su padre y su madre y le llevarán a los ancianos de su ciudad, y a la puerta del lugar;


Mas, si no quisiere el hombre tomar la mujer de su hermano, subirá la mujer a la puerta, a los ancianos y dirá: «No quiere el hermano de mi marido suscitar el nombre de su hermano en Israel; no quiere el hermano de mi marido.»


Y huirá a una de estas ciudades y se pondrá a la puerta de la ciudad, y hablará en las orejas de los ancianos de aquella ciudad las palabras y traeránle la congregación de ellos, y daránle lugar y habitará con ellos.


Y ahora a la verdad pariente cercano yo soy; empero hay pariente cercano más cercano sobre mí.


Y ella dijo: «Siéntate, hija, hasta que conozcas cómo no ha de caer(d) la palabra; pues no descansará el varón hasta que termine la palabra hoy.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo