Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Números 9:14 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

14 Y, si viniere a vosotros un extraño en la tierra vuestra e hiciere la pascua al Señor; según la ley de la pascua y según la ordenación de ella, la hará: ley una será para vosotros, así para el extraño como para el indígena.»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Y si morare con vosotros extranjero, y celebrare la pascua a Jehová, conforme al rito de la pascua y conforme a sus leyes la celebrará; un mismo rito tendréis, tanto el extranjero como el natural de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Y si el extranjero que vive entre ustedes quiere celebrar la Pascua del Señor, debe seguir estos mismos decretos y ordenanzas. Las mismas leyes se aplican tanto a los israelitas de nacimiento como a los extranjeros que viven entre ustedes».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Si un extranjero que vive entre ustedes quiere celebrar la Pascua de Yavé, la celebrará según los preceptos y costumbres de la Pascua. El rito será el mismo para todos, tanto para el extranjero como para ustedes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y si un extranjero habita con vosotros y desea preparar la Pascua para YHVH, la hará conforme al estatuto de la Pascua y conforme a su decreto. Un solo estatuto habrá para vosotros, tanto para el extranjero como para el nativo del país.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Si entre vosotros reside algún extranjero, celebrará la Pascua de Yahveh, y lo hará conforme a las leyes y ritos de la Pascua. Tendréis la misma ley, tanto para el extranjero como para el natural del país'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 9:14
14 Cross References  

Y comieron los hijos de Israel la Pascua, los de la trasmigración, y todo el separado de la impureza de gentes de la tierra, con ellos, para buscar al Señor Dios de Israel;


Y dijo el Señor a Moisés y Aarón, diciendo: «Esta, la ley de la pascua; todo extranjero no comerá de ella;


Toda la congregación de los hijos hará esto.


y tu viña no rebuscarás, ni las uvas(b) de tu viña no recogerás; al pobre y al peregrino lo dejarás: yo soy Señor el Dios vuestro.


y(i) de mano de extraño no ofreceréis los dones de vuestro Dios, de todos estos(j), pues defectos hay en ellos, tacha en ellos; no serán éstos aceptos para vosotros».


justicia una habrá para el advenedizo y el indígena; que yo soy Señor, el Dios vuestro».


según el número de años, después del jubileo, comprarás de tu prójimo; según el número de años de frutos, se te venderá.


Ley una será y juicio uno será para vosotros y los peregrinos que habitaren entre vosotros; ley sempiterna por vuestras generaciones; así como vosotros, también el peregrino será ante Señor.


Ley una será y juicio uno será para vosotros y al peregrino que habitare entre vosotros».


vuestras mujeres y los nacidos de vosotros, y el advenedizo en medio de tu real, del leñador vuestro a vuestro aguador,


congregando al pueblo, a los hombres y las mujeres y los hijos, y el advenedizo, el en vuestras ciudades, para que oigan y para que aprendan al Señor, vuestro Dios; y oirán, para hacer todas las palabras de esta ley:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo