Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Números 6:7 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

7 Por su padre y madre, y por su hermano y por su hermana no se mancillará, cuando murieren; porque voto de su Dios, sobre él, sobre su cabeza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Ni aun por su padre ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana, podrá contaminarse cuando mueran; porque la consagración de su Dios tiene sobre su cabeza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Aun cuando la persona muerta sea su propio padre, madre, hermano o hermana, no debe contaminarse, porque el cabello que lleva sobre su cabeza es símbolo de su consagración a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 aunque sea de su padre o madre, de su hermano o hermana; en pocas palabras, si a ésos les toca morir, no se hará impuro por cuanto tiene en su cabeza la consagración a su Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 No se contaminará por su padre o su madre, ni por su hermano o hermana cuando mueran, porque la consagración a su Dios está sobre su cabeza.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 no se contaminará por su padre, ni por su madre ni por su hermano o su hermana, si éstos fallecen, porque lleva en su cabeza la consagración de su Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 6:7
5 Cross References  

Y sobre alma de hombre no entrarán a mancillarse; empero sobre padre y madre, y sobre hijo y sobre hija, y sobre hermano y sobre hermana suya, que no ha sido de(b) varón, se contaminará(c).


Todos los días de su voto, santo será a Señor.


Y había hombres que estaban impuros por alma de hombre, y no podían hacer la pascua en aquel día; y vinieron delante de Moisés y Aarón en aquel día.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo