Números 20:5 - Biblia Jünemann Septuaginta en español5 ¿a qué esto? Nos habéis subido de Egipto para traernos a este lugar malo, lugar donde no hay siembra, ni higuera, ni vid, ni granado; ni agua hay para beber.» Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 ¿Y por qué nos has hecho subir de Egipto, para traernos a este mal lugar? No es lugar de sementera, de higueras, de viñas ni de granadas; ni aun de agua para beber. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 ¿Por qué nos obligaste a salir de Egipto y nos trajiste a este terrible lugar? ¡Esta tierra no tiene grano ni higos ni uvas ni granadas ni agua para beber!». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 ¡Nos sacaron de Egipto para traernos a este lugar horrible! ¡No hay dónde sembrar, ni tampoco hay higueras, viñas ni granados y menos agua potable!' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 ¿Y por qué nos hicisteis subir de Egipto para traernos a este lugar miserable? No es lugar de sementeras, ni de higueras, ni de viñas, ni de granadas, ni siquiera hay agua para beber. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 ¿Por qué nos sacasteis de Egipto, para traernos a este lugar siniestro, donde no se puede sembrar, ni hay higueras, ni viñas, ni granados, ni siquiera agua para beber?'. Tan-awa ang kapitulo |