Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Números 20:10 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

10 Y juntó Moisés y Aarón la congregación delante de la peña, y díjoles: «Escuchadme los rebeldes: ¿acaso de esta peña os sacaremos agua?»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y reunieron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y les dijo: ¡Oíd ahora, rebeldes! ¿Os hemos de hacer salir aguas de esta peña?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Luego él y Aarón mandaron a llamar al pueblo a reunirse frente a la roca. «¡Escuchen, ustedes rebeldes! —gritó—. ¿Acaso debemos sacarles agua de esta roca?».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Luego Moisés y Aarón reunieron a la comunidad frente a la roca y Moisés dijo: '¡Oigan, pues, rebeldes! ¿Así que nosotros vamos a hacer brotar para ustedes agua de esta roca?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y Moisés y Aarón hicieron congregar a la asamblea frente a la peña, y él les dijo: Oíd ahora, rebeldes: ¿os sacaremos agua de esta peña?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Moisés y Aarón reunieron la asamblea delante de la roca y Moisés les dijo: '¡Oíd, rebeldes! ¿Podremos nosotros, acaso, hacer brotar agua de esta roca para vosotros?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 20:10
18 Cross References  

«Sueño hemos visto, y quien lo interprete no hay». Y díjoles José: «¿No son de Dios las interpretaciones de ellos? Pues contadme».


Y José respondió a Faraón y dijo: «Sin Dios, no se responderá lo saludable(c) de Faraón».


(77:19) Y sacó agua de peña, y bajó, cual ríos, las aguas.


He aquí estoy allí delante de ti sobre la peña de Horeb; y herirás la peña y saldrá de ella agua, y beberá mi pueblo». E hizo Moisés así delante de los hijos de Israel.


«Reúnase Aarón a su pueblo, pues no entraréis en la tierra que he dado a los hijos de Israel, por esto: porque me irritásteis en el agua de la contradicción.


Mas yo os digo que todo el que se airare con su hermano, reo será del juicio; pero el que dijere a su hermano «¡Racá!»,(e) reo será del tribunal(f) pero el que dijere: «¡Insensato!(g) reo será de la gehenna(h) del fuego.


así que ni el que planta, es algo, ni el que riega, sino el que acrecienta: Dios.


Airaos(i), y no pequéis; el sol no se ponga sobre vuestro airamiento(j);


desobedientes habéis estado para con el Señor, desde el día que os fue conocido(a).


Que en muchas cosas tropezamos todos; si alguno en palabra no tropieza éste, perfecto varón, poderoso a enfrenar todo el cuerpo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo