Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Números 2:34 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

34 E hicieron los hijos de Israel todo cuanto ordenara Señor a Moisés; así acamparon según sus estandartes; y así se alzaron cada cual junto con su ejército, según la casa de su familia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

34 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová mandó a Moisés; así acamparon por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Entonces el pueblo de Israel hizo todo como el Señor le ordenó a Moisés. Cada clan y cada familia establecía su campamento y marchaba bajo sus estandartes tal como el Señor les había indicado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Los hijos de Israel hicieron todo, tal como Yavé lo había ordenado a Moisés: así acampaban y así emprendían la marcha, cada uno con su tribu, bajo su bandera y con los de su familia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Y los hijos de Israel hicieron conforme a todo lo que YHVH había ordenado a Moisés. Así acamparon según sus estandartes y así emprendieron la marcha, cada uno conforme a su familia, según su casa paterna.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Los israelitas hicieron todo lo que Yahveh había ordenado a Moisés. Así acampaban según sus estandartes; y así cada uno se ponía en marcha según su clan y su familia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 2:34
15 Cross References  

entonces no seré confundido, no, cuando yo observare todos tus mandamientos.


Tal como mandara Señor, así hicieron los hijos de Israel toda la obra.


del modo que ordenó el Señor a Moisés, contóles en el desierto de Sinaí.


Y acamparán los hijos de Israel, cada cual en su campo, y cada cual, bajo su estandarte, por sus huestes.


E hicieron los hijos de Israel según todo lo que ordenara el Señor a Moisés y a Aarón; así hicieron.


Y, decamparon los hijos de Israel, según sus escuadras, del desierto de Sinaí y paróse la nube en el desierto de Farán.


Estos, los ejércitos de los hijos de Israel; y decampaban según sus escuadras.


«Cada cual junto a su estandarte, junto a la enseña de las casas de sus familias, acamparán los hijos de Israel; enfrentados, en contorno del tabernáculo del testimonio acamparán.


Mas los levitas no se contaron en los hijos de Israel; según ordenara Señor a Moisés.


No habrá dolor(f) en Jacob, ni se verá trabajo en Israel; Señor, el Dios suyo, con él; clangor y júbilo del rey, en él.


Y levantó Balaam sus ojos y vio a Israel acampado por tribus, y vino sobre él espíritu de Dios.


Numeración de los levitas. Rescate de los primogénitos. Y éstas las generaciones de Aarón y Moisés, el día que habló Señor a Moisés en el monte de Sinaí.


Y eran justos ambos delante de Dios, caminando en todos los mandamientos y justicias(d) del Señor intachables.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo