Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Números 10:10 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

10 Y en los días de vuestra alegría, y en vuestras fiestas y vuestras neomenias, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos y sobre vuestras hostias pacíficas. Y os(a) será memoria delante de vuestro Dios: yo Señor, el Dios vuestro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y en el día de vuestra alegría, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de paz, y os serán por memoria delante de vuestro Dios. Yo Jehová vuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 También hagan sonar las trompetas en tiempos de alegría, en sus festivales anuales y al principio de cada mes. Además, toquen las trompetas cuando entreguen las ofrendas quemadas y las ofrendas de paz. Las trompetas le recordarán a su Dios el pacto que hizo con ustedes. Yo soy el Señor su Dios».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 En los días de alegría, en las fiestas y en las lunas nuevas, ustedes tocarán las trompetas durante el ofrecimiento de los holocaustos y sacrificios de comunión. Así harán que su Dios se acuerde de ustedes. Yo soy Yavé, Dios de ustedes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Asimismo en vuestros días de alegría, en vuestras fiestas solemnes señaladas y en los principios de vuestros meses, tocaréis las trompetas durante vuestros holocaustos y sacrificios de vuestras ofrendas de paz, y os serán por memorial delante de vuestro Dios. ¡Yo soy YHVH vuestro Dios!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 En vuestros días festivos, en las solemnidades y en los novilunios, tocaréis las trompetas durante vuestros holocaustos y sacrificios de comunión y vuestro Dios se acordará de vosotros. Yo, Yahveh, vuestro Dios'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 10:10
34 Cross References  

Y dijo: «¿Qué por qué tú has de ir a él hoy, no(e) neomenia, ni sábado?» Y ella dijo: «Paz»(f).


Sebenías, y Josafat, y Natanael, y Amasaí, y Zacarías, y Banaías y Eliazer: los sacerdotes, los trompeteros, con las trompetas delante del arca de Dios; y Obed-Edom y Jehías, porteros del arca de Dios;


Y todo Israel, subían el arca de alianza del Señor, con alborozo y en voz de bocina, y en trompetas y en címbalos, concertando en nablas y en cínira.


Y, con ellos trompetas y címbalos de concertar y órganos de los cantares de Dios; y los hijos de Iditún, para la puerta.


y colocáronse los levitas con los órganos(d) de David, y los sacerdotes, con las trompetas.


Y toda la congregación adoraba, y los cantantes, cantando, y trompetas, trompeteando; hasta que se consumó el holocausto.


Y los sacerdotes sobre sus guardas puestos y los levitas en órganos de cantares del Señor; de David el rey, para confesar delante del Señor. «Porque por los siglos es su misericordia», en himnos de David, por mano de ellos; y los sacerdotes trompeteando con las trompetas delante de ellos; y todo Israel, de pie.


Y fundamentaron, para edificar la casa del Señor; y pusiéronse los sacerdotes revestidos con trompetas; y los levitas, hijos de Asaf, con címbalos para loar al Señor; por manos de David, rey de Israel.


(12:34) Y de los hijos de los sacerdotes en trompetas: Zacarías, hijo de Jonatán, hijo de Semeías, hijo de Matanías, hijo de Micarías, hijo de Zecur, hijo de Asaf;


Loadle en son de trompeta; loadle en salterio y cítara;


Trompetead en neomenia trompeta, en insigne día de nuestra fiesta.


Porque precepto para Israel es, y juicio para(a) el Dios de Jacob;


Justicia y juicio, preparación(f) de tu trono; misericordia y verdad precederán tu faz. Bienaventurado el pueblo que conoce júbilo;


Así lleve Aarón los nombres de los hijos de Israel en el racional del juicio, sobre su corazón al entrar en el santuario, en memoria, ante el Señor, por siempre.


Y tomarás el dinero de la ofrenda, de los hijos de Israel y lo darás para el servicio del tabernáculo del testimonio, y será a los hijos de Israel memorial, ante Señor, para propiciar vuestras almas».


Y será en aquel día: trompetearán con la trompeta, la grande, y acudirán los perecidos en la región de los asirios y los perecidos en Egipto, y adorarán al Señor sobre el monte, el santo, en Jerusalén.


«Habla a los hijos de Israel y di: «Del mes séptimo, en el primero del mes, habrá para vosotros reposo: memorial de trompetas convocación santa habrá para vosotros;


Y, cuando viniereis a la guerra en vuestra tierra, contra los adversarios que se pusieren contra vosotros, tocaréis alarma; y se os rememorará delante del Señor, el Dios vuestro, y se os salvará de vuestros enemigos.


Y en las neomenias ofreceréis holocausto al Señor: becerros dos, carnero uno, corderos de año siete, intachables;


Otros sacrificios Y el mes el séptimo, el primero del mes, convocación santa tendréis: toda obra servil no haréis; os será día de clangor de trompetas.


Venid a mí, todos los trabajados y recargados, y yo os refrigeraré.


Y él, fijándose en él, y medroso poniéndose, dijo: «¿Qué es, Señor?» Y díjole: «Las oraciones tuyas y las limosnas tuyas han ascendido en memorial, delante de Dios.


en un momento, en un cerrar de ojo, en la postrera trompeta; pues trompeteará, y los muertos levantaránse incorruptibles, y nosotros(g) nos transformaremos.


porque el mismo Señor en mandato, en voz de arcángel y en trompeta de Dios, descenderá del cielo, y los muertos en Cristo resurgirán primero;


Así que, consolaos unos a otros en estas palabras.


Y tú explicarás a tu hijo, diciendo: «Porque desfalleció el río Jordán, ante la faz del Arca de la Alianza del Señor de toda la tierra, cuando le pasó; y serán estas piedras para vosotros memorial a los hijos de Israel por los siglos.»


y el día séptimo, sacerdotes tomarán siete trompetas del jubileo, delante del arca, y rodearéis la ciudad siete veces, y los sacerdotes tocarán las trompetas.


Y el Espíritu y la esposa dicen: «Ven»; y quien oye, diga: «Ven». Y quien tiene sed, venga; quien quiere, coja agua de vida gratuitamente.


Y dijo David a Jonatás: «He aquí ahora neomenia mañana; y yo, que debía sentarme, no me sentaré con el rey a comer, y me despedirás y me ocultaré en el llano, hasta la tarde del día tercero.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo