Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Lucas 9:59 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

59 Y dijo a otro: «Sígueme». Y dijo: «Señor, déjame primero, yendo, enterrar a mi padre»(c).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

59 Y dijo a otro: Sígueme. Él le dijo: Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

59 Dijo a otro: —Ven, sígueme. El hombre aceptó, pero le dijo: —Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

59 Jesús dijo a otro: 'Sígueme'. El contestó: 'Señor, deja que me vaya y pueda primero enterrar a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

59 Y dijo a otro: ¡Sígueme! Pero él dijo: Señor, permíteme ir° primero a enterrar a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

59 A otro le dijo: 'Sígueme'. Este respondió: 'Permíteme que vaya primero a enterrar a mi padre'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 9:59
8 Cross References  

Y dejó Eliseo las vacas y corrió en pos de Elías, y dijo: «Acabaré de besar a mi padre y seguiré en pos de ti.» Y dijo Elías: «Ve, vuelve, que he hecho para ti.»(d).


«Esto dice el Señor Omnipotente, diciendo: «Este pueblo dice: «No ha llegado el tiempo de edificar la casa del Señor.»


Entonces Jesús dijo a sus discípulos: «si alguno quiere en pos de mí venir, niéguese a sí mismo, y alce su cruz, y sígame.


Mas, buscad primero la justicia y el reino de él y todo esto se os añadirá.


Y, yendo Jesús de allí, vio a un hombre sentado en el telonio, llamado Mateo, y dícele: «Sígueme». Y, levantándose, siguióle.


Y díjole: «Deja a los muertos enterrar sus muertos; mas tú, yéndote, anuncia doquiera el reino de Dios».


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo