Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Lucas 9:51 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

51 Y aconteció, al cumplirse los días de su asunción, que él la faz fijó para ir a Jerusalén;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

51 Cuando se cumplió el tiempo en que él había de ser recibido arriba, afirmó su rostro para ir a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 Cuando se acercaba el tiempo de ascender al cielo, Jesús salió con determinación hacia Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Como ya se acercaba el tiempo en que sería llevado al cielo, Jesús emprendió resueltamente el camino a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

51 Aconteció que al cumplirse° los días de su ascensión,° Él decidió resueltamente° ir a Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Y sucedió que, al cumplirse el tiempo de su elevación, tomó la decisión irrevocable de ir a Jerusalén

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 9:51
29 Cross References  

Y aconteció, ellos caminando caminaban y hablaban; y he aquí que un carro de fuego y bridones de fuego, les dividieron en medio de entrambos; y asumido fue Elías en retemblor como al cielo.


Y ciertamente el Señor Jesús, después de hablarles, fue asumido al cielo, y sentóse a la diestra de Dios;


Y, con bautismo tengo que ser bautizado; y ¿cómo me angustio hasta que se cumpla?


Y caminando iba a través de ciudades y aldeas, enseñando, y camino haciendo hacia Jerusalén.


Y aconteció, yendo a Jerusalén, que él atravesaba por medio de Samaria y Galilea.


Y llevándose los doce aparte, dijo a ellos: «He aquí subimos a Jerusalén, y se cumplirá todo lo escrito por los profetas, al Hijo del hombre;


Y, oyendo ellos esto, añadiendo dijo parábola, porque cerca estaba de Jerusalén él; y pensaban ellos que al punto debe el reino de Dios aparecer;


Y, diciendo esto, iba adelante, subiendo a Jerusalén.


Y aconteció, al bendecir él a ellos, separóse de ellos y alzóse al cielo.


Y, yendo ellos, en el camino uno dijo a él: «Te seguiré a doquiera que te fueres».


Y antes de la fiesta de la pascua, sabiendo Jesús que ha venido su hora de pasar de este mundo al Padre; habiendo amado a los propios que estaban en el mundo, al fin(a) amóles.


He salido del Padre y venido al mundo; de nuevo dejo el mundo y voime al Padre».


mas ahora voime al que me envió. Y nadie de vosotros pregúntame: «¿A dónde te vas?»


Y ya no estoy en el mundo, y ellos en el mundo están; y yo a ti vengo. Padre santo, guárdales en tu nombre los que me has dado, para que sean uno, así como nosotros.


¿Si viereis, pues, al Hijo del hombre ascender a donde estaba primero(d)?


hasta el día que, preceptuando a los apóstoles, por el Espíritu Santo (a los que eligió) fue asumido.


Y, esto diciendo, ellos mirando, alzóse, y nube por debajo tomóle de los ojos de ellos.


que ha operado en el Cristo, resucitándole de muertos y sentando a su diestra en los cielos;


tras la meta lánzome al premio de la suprema vocación de Dios, en Cristo Jesús.


Y convenidamente(i) grande es el de la piedad(j) misterio; que manifestado fue en carne, justificado en espíritu(k), visto de ángeles, predicado entre gentes, creído en el mundo, asumido en gloria(l).


mirando al de la fe autor y consumador, Jesús; quien en vez del que se le proponía gozo, soportó cruz, vergüenza menospreciando; y a la diestra del trono de Dios está sentado.


adonde precursor por nosotros entró Jesús, según el orden de Melquisedec, sumo pontífice hecho por el siglo.


quien está a la diestra de Dios; (devorando a la muerte, para que de vida eterna nos hiciéramos herederos) ido al cielo; sometidos a él ángeles, y potestades y virtudes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo