Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Lucas 4:16 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

16 Y vino a Nazaret, donde se había criado, y entró, según lo acostumbrado por él, en el día de los sábados, en la sinagoga, y levantóse a leer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Vino a Nazaret, donde se había criado; y en el día de reposo entró en la sinagoga, conforme a su costumbre, y se levantó a leer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Cuando llegó a Nazaret, la aldea donde creció, fue como de costumbre a la sinagoga el día de descanso y se puso de pie para leer las Escrituras.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Llegó a Nazaret, donde se había criado, y el sábado fue a la sinagoga, como era su costumbre. Se puso de pie para hacer la lectura,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Y fue a Nazaret, donde había sido criado, y en el día sábado° entró en la sinagoga, y conforme a su costumbre se levantó a leer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Llegó a Nazaret, donde se había criado, y, según lo tenía por costumbre, entró en la sinagoga el día de sábado y se levantó a leer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 4:16
14 Cross References  

Y viniendo, habitó en una ciudad, llamada Nazaret, para que se cumpliese lo dicho por los profetas: porque «Nazareno será llamado.»


Y, en terminando todo lo según la ley del Señor, retornaron a la Galilea, a su ciudad de Nazaret.


Y, cuando fue de años doce, subiendo ellos, según la costumbre de la fiesta,


Y bajó con ellos y vino a Nazaret; y estaba sujeto a ellos. Y su madre conservaba todas estas palabras en su corazón.


y él enseñaba en las sinagogas de ellos, glorificado por todos.


Y se le pasó un libro del profeta Isaías; y, abriendo el libro, halló el lugar donde estaba escrito:


Y empezó a decirles: que «hoy se ha cumplido esta escritura en las orejas de vosotros(b)»


Y dijo a ellos: «Sin duda, me diréis esta parábola: «Médico, cúrate a ti mismo»: cuanto hemos oído verificado en Cafarnaúm haz también aquí en tu patria».


Respondióle Jesús: «Yo con libre habla he hablado al mundo; yo dondequiera he enseñado en la sinagoga y en el santuario, en donde todos los judíos se juntan; y en secreto he hablado nada.


Y, según lo acostumbrado por Pablo, entró a ellos, y por sábados tres, disputó con ellos de las Escrituras;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo