Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Lucas 3:8 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

8 Haced, pues, dignos frutos de penitencia. Y no empecéis a decir(d) en vosotros. «Padre tenemos: a Abrahán»; pues dígoos que puede Dios de estas piedras levantar hijos a Abrahán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento, y no comencéis a decir dentro de vosotros mismos: Tenemos a Abraham por padre; porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Demuestren con su forma de vivir que se han arrepentido de sus pecados y han vuelto a Dios. No se digan simplemente el uno al otro: “Estamos a salvo porque somos descendientes de Abraham”. Eso no significa nada, porque les digo que Dios puede crear hijos de Abraham de estas mismas piedras.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Produzcan los frutos de una sincera conversión, pues no es el momento de decir: 'Nosotros somos hijos de Abrahán'. Yo les aseguro que Dios puede sacar hijos de Abrahán también de estas piedras.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Haced pues frutos dignos del arrepentimiento, y no comencéis a decir entre vosotros mismos: A Abraham tenemos por padre;° porque yo os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham de estas piedras.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 A ver si dais verdaderos frutos de conversión, en vez de decir en vuestro interior: 'Tenemos por padre a Abrahán'. Porque os aseguro que poderoso es Dios para sacar de estas piedras hijos de Abrahán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 3:8
29 Cross References  

Devolvedles ahora, como hoy, sus campos, y sus viñas, y sus olivares y sus casas; y, en razón del dinero(c), el trigo, y el vino y el aceite llevaos.»


«Hijo de hombre, los que habitan las yermadas(e) sobre la tierra de Israel, dicen: «Uno era Abrahán, y poseyó la tierra; y nosotros muchos somos, a nosotros está dada la tierra en posesión.»


Por esto dígoos que será quitado de vosotros el reino de Dios y dado a gente(j) que haga los frutos de él(k).


Haced, pues, fruto digno de arrepentimiento,


y no penséis decir dentro de vosotros mismos: «Por padre tenemos a Abraham», pues dígoos que puede Dios de estas piedras despertar hijos a Abraham.


Desde que se levante el dueño de casa y llavee la puerta, también empezaréis fuera a estaros y golpear la puerta, diciendo: «Señor, ábrenos»; y respondiendo diráos: «No os conozco, de dónde sois».


Entonces empezaréis a decir: «Hemos comido a faz tuya y bebido, y en nuestras calles has enseñado».


y, viniendo el que a ti y a él convidó, te diga: «Da a éste lugar»; y entonces empieces con vergüenza el último lugar a ocupar.


Y, respondiendo, dijo: «Dígoos que, si éstos callaran, las piedras clamarían».


Y dijo a él Jesús: que «Hoy salud a esta casa se ha hecho; —por cuanto también él hijo de Abrahán es;


Y empezaron a considerar los escribas y fariseos, diciendo: «¿Quién es éste, que habla blasfemias? ¿Quién puede pecados perdonar sino sólo Dios?»


Respondieron a él: «Simiente de Abrahán somos y a nadie hemos servido jamás; ¿cómo tú dices: que libres seréis?»


Respondieron y dijéronle: «El padre de nosotros Abrahán es». Díceles Jesús: «Si hijos de Abrahán sois, las obras de Abrahán haced;


sino que, y a los de Damasco primero, y de Jerusalén, y por toda la región de la Judea, y a las gentes anunciaba yo arrepentirse y volverse a Dios, dignas del arrepentimiento obras practicando.


Por esto por fe(e), para que según gracia, para que sea firme la promesa a toda la simiente, no al de ley solamente, sino también al de fe de Abrahán; quien es padre de todos nosotros,


ni, porque son simiente de Abrahán, todos (Gn. 21,12) hijos; sino: En Isaac llamada te será simiente.


repletos de fruto de justicia, el por Jesucristo, en gloria y loor de Dios.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo