Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Lucas 23:53 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

53 y, bajando, envolvióle en sábana, y púsolo en sepulcro cortado en piedra; donde no había nadie aún yaciente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

53 Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

53 Luego bajó el cuerpo de la cruz, lo envolvió en un largo lienzo de lino y lo colocó en una tumba nueva que había sido tallada en la roca.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

53 Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo depositó en un sepulcro nuevo cavado en la roca, donde nadie había sido enterrado aún.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

53 Y después de bajarlo, lo envolvió en una sábana, y lo colocó en un sepulcro excavado en la roca, donde no había sido puesto nadie todavía.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

53 Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo puso en un sepulcro excavado en piedra, donde nadie había sido puesto todavía.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 23:53
7 Cross References  

Y, comprando sábana, bajando, le envolvió en la sábana; y depúsole en un sepulcro que estaba canteado en piedra; y rodó piedra ante la puerta de la sepultura.


Y daré los malos por la tumba de él, y los ricos por la muerte de él(g); pues iniquidad no hizo, ni dolo en su boca.


éste, llegándose a Pilato, pidió el cuerpo de Jesús;


Y día era de paresceve, y el sábado despuntaba.


Y había en el lugar donde fue crucificado, un huerto, y en el huerto un monumento nuevo, en que jamás nadie había sido puesto;


y, como consumaron todo lo escrito acerca de él, descendiéndole del leño, pusieron en monumento.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo