Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Lucas 23:2 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

2 Y empezaron a acusarle, diciendo: «A éste hemos hallado extraviando a nuestra gente y estorbando tributos a César dar, y diciendo que él Cristo es».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y comenzaron a acusarle, diciendo: A este hemos hallado que pervierte a la nación, y que prohíbe dar tributo a César, diciendo que él mismo es el Cristo, un rey.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Comenzaron a presentar su caso: «Este hombre ha estado llevando al pueblo por mal camino al decirles que no paguen los impuestos al gobierno romano y al afirmar que él es el Mesías, un rey».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Allí empezaron con sus acusaciones: 'Hemos comprobado que este hombre es un agitador. Se opone a que se paguen los impuestos al César y pretende ser el rey enviado por Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y comenzaron a acusarlo, diciendo: Hemos hallado° que éste pervierte° nuestra nación, y no sólo prohíbe dar tributo a César, sino que dice que él mismo es el Mesías rey.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Y comenzaron a acusarlo: 'Hemos encontrado a este hombre, que pervierte a nuestro pueblo prohibiendo pagar los tributos al César y diciendo que él es Cristo rey'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 23:2
33 Cross References  

Y aconteció, como vio Acab a Elías, que dijo Acab a Elías: «¿Si tú eres el mismo que perturbas a Israel?»


Levantándose testigos inicuos, lo que no sabía me interrogaban;


Empero mi honor(a) han querido repeler. He corrido en sed(b); con su boca bendecían, y con su corazón maldecían(c).


pues he oído increpación de muchos congregados en torno»: «Apiñaos, y apiñémonos contra él todos varones amigos suyos; observad su intento: si se habrá de engañar, y podremos contra él, y tomaremos nuestra venganza de él».


Y dijeron al rey: «Mátese ya ese hombre; pues él disuelve las manos de los hombres que guerrean, que han sido dejados en la ciudad, y las manos de todo el pueblo, hablándoles según estas palabras; porque este hombre no vaticina paz a este pueblo, sino mal».


Y envió Amasías, el sacerdote de Betel cerca de Jeroboam, rey de Israel, diciendo: «Pobladas hace contra ti Amós, en medio de la casa de Israel; no podrá, no, la tierra soportar todas sus palabras.


Y quitaré los tres pastores(c); en mes uno; y se agravará mi alma sobre ellos; pues también sus almas rugían sobre mí.


Pero, porque no los escandalicemos, yendo al mar, arroja anzuelo y al saliente primer pez alza; y abriendo su boca, hallarás un estatero(a); aquél tomando, dales por mí y ti».


Dicen: «De César». Entonces díceles: «Devolved, pues, lo de César a César, y lo de Dios a Dios».


Y Jesús estuvo delante del presidente. Y preguntóle el presidente, diciendo: «¿Tú eres el rey de los judíos?» Y Jesús díjole: «Tú dices».


Y Jesús dijo: «Lo de César devolved a César, y lo de Dios a Dios». Y asombrábanse de él.


Y preguntóle Pilato: «¿Tú eres el rey de los judíos?» y él, respondiendo, le dijo: «Tú dices».


dijo a ellos: «Me habéis traído este hombre como seduciendo al pueblo; y he aquí, a faz de vosotros inquiriendo, nada he hallado en este hombre, culpable de lo que acusáis contra él.


Mas ellos esforzáronse, diciendo: «que subleva al pueblo, enseñando por toda la Judea, y, empezando por la Galilea, hasta aquí».


Salió, pues, Pilato fuera a ellos y dice: «¿Qué acusación tenéis de este hombre?»


Respondieron y dijéronle: «Si no estuviera éste mal haciendo, no te le entregáramos».


Después de esto, Pilato buscaba soltarle; pero los judíos vociferaron, diciendo: «Si a éste soltares, no eres amigo del César: todo el que rey se hace, contradice al César».


ni demostrar podránte de lo que aquí mismo me acusan.


Pues, hallando a este varón peste y que mueve disensiones a todos los judíos los del orbe, y jefe de la de los nazarenos secta;


Pagad a todos las deudas: al que(c) el tributo, el tributo: al que el derecho, el derecho; al que el temor, el temor; al que el honor, el honor.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo