Lucas 11:7 - Biblia Jünemann Septuaginta en español7 y aquél de dentro, respondiendo dijere: «No me des molestias; ya la puerta cerrada está, y mis niñitos conmigo en la cama están: no puedo, levantándome, darte». Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 y aquel, respondiendo desde adentro, le dice: No me molestes; la puerta ya está cerrada, y mis niños están conmigo en cama; no puedo levantarme, y dártelos? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Supongan que ese amigo grita desde el dormitorio: “No me molestes. La puerta ya está cerrada, y mi familia y yo estamos acostados. No puedo ayudarte”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 Y el otro le responde a usted desde adentro: 'No me molestes; la puerta está cerrada y mis hijos y yo estamos ya acostados; no puedo levantarme a dártelos'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 y aquél, respondiendo desde adentro, diga: No me molestes; la puerta ya ha sido cerrada y mis niños están conmigo en la cama y no puedo levantarme° a darte? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 y que el otro desde dentro le responde: 'No me molestes; ya la puerta está cerrada, y mis hijos y yo estamos en la cama; no puedo levantarme para dártelos'. Tan-awa ang kapitulo |