Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Lucas 10:5 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

5 Y en la que entrareis —casa, primero decid: «Paz a esta vivienda».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: Paz sea a esta casa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 »Cuando entren en la casa de alguien, primero digan: “La paz de Dios sea sobre esta casa”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Al entrar en cualquier casa, bendíganla antes diciendo: La paz sea en esta casa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: ¡Paz sea a esta casa!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Y en la casa en que entréis, decid primero: 'Paz a esta casa'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 10:5
9 Cross References  

paz sobre paz a los que lejos y a los que cerca están. Y dijo el Señor: «Sanáreles»;


No llevéis bolsa, ni alforja, ni zapatos; y a nadie por el camino saludéis.


Y, si allí hubiere hijo(a) de paz, reposará por sobre él vuestra paz; empero, si no, a vosotros retornará.


Y dijo a él Jesús: que «Hoy salud a esta casa se ha hecho; —por cuanto también él hijo de Abrahán es;


La palabra envió a los hijos de Israel evangelizando paz por medio de Jesucristo. Este es de todos Señor.


Y, viniendo, evangelizó paz a vosotros, los de lejos, y paz a los de cerca;


y decid esto: «Por horas(c) y salvo(d) tú, y tu casa; y todo lo tuyo, salvo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo