Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Lucas 10:25 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

25 Y he aquí un legisperito levantóse tentándole, diciendo: «Maestro, ¿qué haciendo vida eterna heredaré?»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Y he aquí un intérprete de la ley se levantó y dijo, para probarle: Maestro, ¿haciendo qué cosa heredaré la vida eterna?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Cierto día, un experto en la ley religiosa se levantó para probar a Jesús con la siguiente pregunta: —Maestro, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Un maestro de la Ley, que quería ponerlo a prueba, se levantó y le dijo: 'Maestro, ¿qué debo hacer para conseguir la vida eterna?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y, he aquí, un doctor de la ley se levanta para tentarlo,° diciendo: Maestro, ¿qué haré para heredar° la vida eterna?°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Entonces se levantó un doctor de la ley que, para ponerlo a prueba, le preguntó: 'Maestro, ¿qué debo hacer yo para heredar vida eterna?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 10:25
13 Cross References  

Y, saliendo él al camino, corriendo a él uno y arrodillándosele, preguntóle: «Maestro bueno, ¿qué haré para la vida eterna heredar?


Y él, respondiendo, díjoles: «¿Qué os ha ordenado Moisés?»


Y, acercándose uno de los escribas, oyéndoles disputar, sabiendo que bellamente les ha respondido, preguntóle: «¿Cuál es el mandamiento primero de todos?»


Pues dígoos que muchos profetas y reyes quisieron ver, lo que vosotros miráis, y no vieron, y oír lo que oís, y no oyeron».


Y él dijo a él: «En la ley ¿qué escrito está? ¿Cómo lees?»


Y preguntó uno a él , un príncipe, diciendo: «Maestro bueno ¿Qué haciendo, vida eterna heredaré?»


mas, los fariseos y los escribas el consejo de Dios frustraron para sí, no siendo bautizados por él.


Y esto decían, tentándole para tener cómo acusarle. Mas Jesús hacia abajo encorvándose, con el dedo escribía en la tierra.


Pues, si de ley la herencia, ya no de promesa; pero a Abrahán, por promesa, ha agraciado Dios.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo