Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 8:7 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

7 Y vistióle la túnica y ciñóle el cinturón, y vistióle el manto, y púsole el efod y ciñóle el cinto del efod y ajustólo con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y puso sobre él la túnica, y le ciñó con el cinto; le vistió después el manto, y puso sobre él el efod, y lo ciñó con el cinto del efod, y lo ajustó con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 A Aarón le puso la túnica oficial y lo ciñó con una faja alrededor de la cintura. Lo vistió con el manto, le puso encima el efod bien asegurado con la faja decorativa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Puso sobre Aarón la túnica y se la ajustó con el cinturón, luego lo vistió con el manto; le puso encima el 'Efod' y se lo ajustó con el cinturón del Efod.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Luego puso sobre él la túnica, lo ciñó con el cinto, lo vistió con el manto, le puso el efod y lo ciñó con el cinto tejido del efod, envolviéndolo en él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Le puso luego la túnica y se la ciñó con el cíngulo, lo vistió con el manto, le puso el efod, le ciñó el cíngulo del efod y se lo ató.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 8:7
12 Cross References  

Y haz vestiduras sagradas a Aarón tu hermano, para honra y decoro.


Y éstas las vestiduras que harán: el racional(a), el efod(b) y el manto, y la túnica labrada, y mitra y cinturón así harán vestiduras sagradas a Aarón y sus hijos para ministrarme.


Y harán el efod de oro, y de jacinto, y púrpura y grana y biso torcido: obra de bordador.


Y tomarás las vestiduras y vestirás a Aarón la túnica y el manto del efod, y el efod y racional; y le ceñirás con el cinturón del efod.


y con alegría se alegrarán en el Señor. Alborócese mi alma en el Señor; pues me vistió ropa de salud y túnica de alegría; como a esposo ciñóme mitra; y como a esposa atavióme con atavío.


para que se dé a los llorosos de Sión— a ellos gloria en vez de ceniza, ungüento de alegría a los llorosos, manto de gloria en vez de espíritu de abandono; y serán llamados generaciones de justicia, plantación del Señor en gloria.


No entrarán allí sino los sacerdotes; no saldrán del santuario al aula exterior; para que de continuo santos sean, los que ofrecen; y no tocarán el vestuario de ellos, en los que ministran, en ellos; por esto: porque cosas santas son. Y se pondrán vestiduras otras, cuando tocaren(g) al pueblo.»


(13:13) sino revestíos del Señor Jesucristo; y de la carne, el cuidado no hagáis en concupiscencia.


justicia de Dios, por fe de Jesucristo a todos y sobre todos los creyentes; pues no hay diferencia;


Que, cuantos en Cristo habéis sido bautizados, de Cristo os habéis revestido.


y he elegido la casa de tu padre, de entre todos los cetros de Israel, para mi sacerdocio, para ascender a mi altar y sacrificar sacrificio, y llevar el efod ante mi faz; y he dado a la casa de tu padre todo lo del fuego de los hijos de Israel, para alimento.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo