Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 8:6 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

6 Y allegó Moisés a Aarón y sus hijos y lavóles con agua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Entonces Moisés hizo acercarse a Aarón y a sus hijos, y los lavó con agua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Después presentó a Aarón y a sus hijos y los lavó con agua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Moisés, entonces, pidió que Aarón y sus hijos se acercaran, y los lavó con agua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Entonces Moisés hizo que Aarón y sus hijos se acercaran y los lavó con agua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Entonces mandó Moisés que se acercaran Aarón y sus hijos y los lavó con agua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 8:6
19 Cross References  

Lavaré, entre inocentes mis manos, y rodearé tu altar Señor;


y según la muchedumbre de tus conmiseraciones, borra mi iniquidad;


(50:8) Me rociarás con hisopo, y seré purificado; me lavarás y sobre nieve blanquearé.


Y a Aarón y sus hijos traerás a las puertas del tabernáculo del testimonio y les lavarás con agua.


Y se lavará Aarón y sus hijos, de ella, las manos y los pies.


Cuando entraren en el tabernáculo del testimonio, se lavarán con agua; y no morirán; cuando entraren al altar a ministrar y ofrecer los sacrificios a Señor,


Y allegarás Aarón y sus hijos a la puerta del tabernáculo y les lavarás con agua.


Lavaos; puros haceos; quitad las maldades de vuestras almas, delante de mis ojos; dejad vuestras maldades;


Y rociaré sobre vos pura agua y depurados seréis de todas vuestras impurezas y de todos vuestros ídolos; y os depuraré;


Y túnica línea santa se vestirá; y femoral líneo habrá sobre su cuerpo; y con cinturón líneo se ceñirá; y mitra línea se pondrá: vestiduras santas son; y bañará en agua su cuerpo, y se las vestirá.


Y dijo Moisés a la congregación: «Esta es la palabra que ha mandado Señor hacer».


Destrucción del pecado y del error. Es herido el pastor; dispersada y dividida la grey. En aquel día estará todo lugar abierto a la casa de David y los habitantes de Jerusalén para la mudanza y para la separación(a).


Y esto algunos habéis sido; empero lavóseos; empero santificóseos; empero justificóseos en el nombre de nuestro Señor Jesucristo y en el Espíritu de nuestro Dios.


para santificarla, purificando con el lavacro del agua en palabra;


lleguémonos con verdadero(k) corazón, en plenitud de fe, rociados(l) los corazones de conciencia mala, y lavados el cuerpo(m) con agua pura;


que sólo en viandas, y bebidas y diversas lociones y prescripciones de carne, hasta tiempo de rectificación(h), consisten.


Y he dicho: «Señor mío, tú lo sabes». Y díjome: «Estos son los que vienen de la tribulación la grande; y lavaron sus estolas y esplendoráronlas en la sangre del Cordero.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo