Levítico 5:9 - Biblia Jünemann Septuaginta en español9 y rociará de la sangre del por el pecado: sobre la pared del altar, y lo restante de la sangre exprimirá al pie del altar: del pecado(e) es. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Y rociará de la sangre de la expiación sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la sangre lo exprimirá al pie del altar; es expiación. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Después rociará un poco de la sangre de la ofrenda por el pecado en cada lado del altar, y escurrirá el resto de la sangre al pie del altar. Es una ofrenda por el pecado. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Rociará con su sangre la pared del altar y derramará el resto de la sangre al pie del altar: es un sacrificio por el pecado. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Salpicará parte de la sangre de la víctima por el pecado sobre la pared del altar, y exprimirá el resto de la sangre al pie del altar. Es ofrenda por el pecado. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Después rociará con sangre de la víctima expiatoria la pared del altar y derramará al pie del altar la sangre restante. Es un sacrificio expiatorio. Tan-awa ang kapitulo |