Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 3:11 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

11 y quemará el sacerdote sobre el altar: Pábulo de fuego, para Señor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda es de ofrenda encendida para Jehová.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 y entonces el sacerdote lo quemará sobre el altar. Es una ofrenda especial de alimento que se presenta al Señor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 El sacerdote quemará todo esto sobre el altar como sacrificio para Yavé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y el sacerdote lo dejará consumir sobre el altar como alimento de ofrenda ígnea a YHVH.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 El sacerdote lo quemará sobre el altar como alimento, manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 3:11
17 Cross References  

Como agua he sido derramado; y dispersados han sido todos mis huesos. (21:15) Hecho está mi corazón, cual cera derritiéndose en medio de mi vientre.


de introducir hijos alienígenas, incircuncisos de corazón e incircuncisos de carne, para estar en mi santuario; y lo profanaban al ofrecer vosotros panes, carnes y sangre; y transgredíais mi testamento, en todas vuestras iniquidades;


Di a Aarón: Hombre de tu linaje, por vuestras generaciones, en quien hubiere deformidad, no entrará a ofrecer los dones de su Dios.


Santos serán a su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios; pues las hostias de Señor, dones de su Dios ofrecen ellos: y serán santos.


y le santificarás; pues los dones de tu Dios él ofrece: santo te será, pues, santo yo Señor, el que os santifico.


y(i) de mano de extraño no ofreceréis los dones de vuestro Dios, de todos estos(j), pues defectos hay en ellos, tacha en ellos; no serán éstos aceptos para vosotros».


Y lo quemará el sacerdote, sobre el altar: holocausto, olor de suavidad; toda grosura para el Señor.


Y los quemarán los hijos de Aarón los sacerdotes, sobre el altar, sobre el holocausto, sobre la leña sobre el fuego, sobre el altar: Holocausto, olor de suavidad para Señor.


Pero vosotros lo profanáis, cuando decís: «La mesa del Señor manchada está; y lo puesto en ella es despreciado: las viandas de él».


Los que ofrecéis en el altar son panes manchados, y habéis dicho: ¿»En qué los hemos manchado»? En lo que decís: «La mesa del Señor manchada está»; y lo puesto en ella, despreciasteis.


«Manda a los hijos de Israel, y les dirás: «Mis oblaciones, mis dones, mis holocaustos en olor de suavidad, cuidaréis de ofrecerme en mis fiestas».


Según éstos haréis al día, por los siete días, dádiva-oblación, en olor de suavidad a Señor; a más del holocausto el perpetuo la haréis, y la libación de ella.


Pues, aquél que al propio Hijo no perdonó, sino por nosotros todos entrególe ¿cómo no ya, también con él, con todas las cosas nos agraciará?


No podéis cáliz del Señor beber, y cáliz de demonios; no podéis de mesa del Señor participar, y de mesa de demonios.


He aquí estoy a la puerta y golpeo: si alguno oyere mi voz y abriere la puerta, entraré a él y cenaré con él, y él conmigo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo