Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 20:3 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

3 Y yo pondré mi rostro contra aquel hombre y le perderé de mí de su pueblo, porque de su simiente ha dado a Moloc, contaminando mi santuario y profanando mi santo nombre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y yo pondré mi rostro contra el tal varón, y lo cortaré de entre su pueblo, por cuanto dio de sus hijos a Moloc, contaminando mi santuario y profanando mi santo nombre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Me pondré en contra de esa persona y la eliminaré de la comunidad, porque al ofrecer a sus hijos a Moloc contaminó mi santuario y deshonró mi santo nombre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Yo mismo volveré mi rostro contra ese hombre y lo eliminaré de su pueblo. Pues al sacrificar su descendencia para Moloc, contaminó mi Santuario y profanó mi santo Nombre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y Yo pondré mi rostro contra ese varón y lo cortaré de en medio de su pueblo, por cuanto entregó de su descendencia a Moloc, contaminando mi Santuario y profanando mi santo Nombre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Yo me volveré contra ese hombre y lo extirparé de en medio de su pueblo por haber entregado un hijo suyo a Mólec, manchando mi santuario y profanando mi santo nombre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 20:3
16 Cross References  

Quien hiciere semejante, y quien diere de él a extraño, cortado será de su pueblo».


Y vosotros, casa de Israel, esto dice el Señor Señor: «Cada uno sus cultos quitad; y, tras esto, si vosotros no me escucháis, tampoco mi nombre, el Santo, no profanaréis ya en vuestros dones y en vuestros cultos;


Por esto: «¡Vivo yo!», dice el Señor, verdaderamente, por cuanto mi santuario has mancillado, en todas tus abominaciones, también yo te desecharé; no perdonará el ojo mío; y yo no me apiadaré.


Así apartaréis a los hijos de Israel de sus impurezas; y no morirán por su impureza, mancillando mi tabernáculo, el en medio de ellos.


Y hombre hombre de los hijos de Israel y de los advenedizos que peregrinan entre ellos, que comiere toda sangre(b), pondré mi rostro contra el alma la que comiere la sangre, y la cortaré de su pueblo.


Y de tu simiente no darás para servir a Moloc(a), y no contaminarás el nombre de tu Dios: yo Señor.


Y no juraréis en mi nombre en lo injusto: y no profanaréis el nombre de vuestro Dios: yo soy Señor, el Dios vuestro.


Pero, si apartare el pueblo de la tierra sus ojos de aquel hombre, cuando diere de su simiente a Moloc, para no matarle;


Santos serán a su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios; pues las hostias de Señor, dones de su Dios ofrecen ellos: y serán santos.


Y un alma, si comiere de la carne de la hostia pacífica, que es de Señor, y su impureza está en ella, borrada será aquella alma de su pueblo.


Y un alma que tocare toda cosa impura, o la impureza de un hombre o un animal impuro o toda abominación impura, y comiere de la carne de la hostia pacífica, que es de Señor; borrada será aquella alma de su pueblo».


Todo el que tocare un muerto, de alma de hombre, si muriere y no se purificare, el tabernáculo del Señor ha mancillado: cortada será aquella alma, de Israel; pues el agua de la aspersión no fue asperjada en torno sobre él: impuro es; aún su impureza en él está.


Y hombre que se contaminare y no se purificare, cortada será aquella alma de en medio de la congregación; pues el santuario de Señor ha contaminado; pues con agua de aspersión no ha sido asperjado: impuro es.


¿Y qué convenio a templo de Dios con ídolos? Pues nosotros templo de Dios somos vivientes; según dijo Dios: que habitaré en ellos e iréme caminando en ellos; y seré su Dios; y ellos serán mi pueblo.


porque ojos de Señor sobre justos, y sus orejas a plegaria de ellos; y faz de Señor sobre los que hacen mal.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo