Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 2:3 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

3 Y lo sobrante del sacrificio(a), para Aarón y sus hijos, santo de santos de los sacrificios de Señor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y lo que resta de la ofrenda será de Aarón y de sus hijos; es cosa santísima de las ofrendas que se queman para Jehová.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Luego, el resto de la ofrenda de grano será entregado a Aarón y a sus hijos. Esta ofrenda será considerada una porción sumamente santa entre las ofrendas especiales presentadas al Señor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 El resto de la ofrenda quedará para Aarón y sus hijos; es cosa muy sagrada porque proviene del sacrificio por el fuego para Yavé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Lo restante de la ofrenda vegetal será para Aarón y sus hijos. Cosa santísima de los sacrificios ígneos en honor de YHVH.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 El resto de la oblación será para Aarón y sus hijos, como parte sacratísima del manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 2:3
17 Cross References  

Y díjoles Atersatá que no comieran del santo de los santos hasta que se levantara el sacerdote de los iluminados y de los perfectos(d)


Siete días propiciarás el altar y santificarás, y será santo de santos(j), todo lo que tocare el altar, se santificará(k).


Y los sacrificios y lo por pecado y lo que por ignorancia, éstos cometerán; y toda separación en Israel para ellos será;


Y díjome: «Este el sitio es donde cocerán los sacerdotes lo sacrificado por ignorancia y por pecado; y allí cocerán la oblación del todo, para que no saquen al aula exterior, para(e) santificar al pueblo.»


La espaldilla de la separación y el pecho de la agitación con los holocaustos de las grosuras traerán, para agitar con agitación ante Señor; y(c) será para ti y tus hijos y tus hijas contigo, ley sempiterna, del modo que ha ordenado Señor».


Y degollarán el cordero en el lugar donde degüellan los holocaustos y las víctimas por pecado, en lugar santo; porque es la por pecado como la por delito; es para el sacerdote: cosa santa de santas es.


Y lo restante del sacrificio, para Aarón y sus hijos: santo de santos de los holocaustos de Señor.


Los dones a su Dios, lo santo de lo santo, y de lo santo comerá;


Y expiará por él el sacerdote, por el pecado que pecó en una cosa de éstas, y perdonarásele. Y lo sobrante será para el sacerdote, como el sacrificio de la harina flor».


El sacerdote que la ofreciere, la comerá; en lugar santo se comerá, en el atrio del tabernáculo.


Manda a Aarón y sus hijos, y di: «Esta la ley de los holocaustos: el holocausto, sobre su quema(b), sobre el altar toda la noche hasta la mañana y el fuego del altar arderá sobre él.


Como(b) el por el pecado,así también el por el delito: ley una para ambos; del sacerdote que expiare, de él será.


Y toda hostia que se cociere en horno, y toda la que se aderezare en parrillas y en sartén, del sacerdote que lo ofreciere, de él será.


Y esto será para vosotros de lo sacro consagrado de los holocaustos, de todas las ofrendas de ellos, y de todas sus hostias, y de toda iniquidad de ellos y de todos los pecados de ellos, cuanto me pagaren: como cosa santa de santas, tuyo será y de tus hijos.


y he elegido la casa de tu padre, de entre todos los cetros de Israel, para mi sacerdocio, para ascender a mi altar y sacrificar sacrificio, y llevar el efod ante mi faz; y he dado a la casa de tu padre todo lo del fuego de los hijos de Israel, para alimento.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo