Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 19:34 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

34 como indígena estará entre vosotros el advenedizo que viniere a vosotros; y le amarás como a ti mismo; pues advenedizos fuisteis en tierra de Egipto: yo Señor el Dios vuestro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

34 Como a un natural de vosotros tendréis al extranjero que more entre vosotros, y lo amarás como a ti mismo; porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Yo Jehová vuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Trátalos como a israelitas de nacimiento, y ámalos como a ti mismo. Recuerda que una vez fuiste extranjero cuando vivías en Egipto. Yo soy el Señor tu Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Al forastero que viva con ustedes lo mirarán como a uno de ustedes y lo amarás como a ti mismo, pues ustedes también fueron forasteros en Egipto: ¡Yo soy Yavé, tu Dios!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Como a uno nacido entre vosotros os será el extranjero que resida con vosotros. Lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.° Yo, YHVH vuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Al extranjero que se establece entre vosotros deberéis tratarlo como a los de vuestro pueblo; lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis vosotros en el país de Egipto. Yo, Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 19:34
12 Cross References  

(145:8) Señor guarda a los advenedizos; a huérfano y viuda acogerá; y camino de pecadores desvanecerá.


Y a advenedizos no maltrataréis ni atribularéis; pues advenedizos fuisteis en tierra de Egipto.


La echaréis en suerte a vos y los prosélitos los que habitan en medio de vosotros, los que han engendrado hijos en medio de vosotros, y serán de vosotros como indígenas entre los hijos de Israel; con vos comerán en heredad, en medio de las tribus de Israel;


Y no se vengue tu mano; y no te airarás contra los hijos de tu pueblo; y amarás a tu prójimo como a ti mismo: yo soy Señor.


Cada uno a su padre y su madre tema; y mis sábados, guardaréis: yo Señor el Dios vuestro.


Y será: si fueres con nosotros y sobreviniere todo aquel bien que nos hará Señor, bien te haremos».


Habéis oído que se ha dicho: Amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo(l).


amaréis al peregrino; que peregrinos fuisteis en tierra de Egipto.


No abominarás al idumeo, porque es tu hermano; no abominarás al egipcio, porque advenedizo fuiste en tierra de él.


Hijos, si les nacieren, en la tercera generación entrarán en la congregación del Señor.


Y cayó sobre su rostro y adoró sobre la tierra y díjole: «¿Qué?» que he hallado gracia en tus ojos para reconocerme y yo soy peregrina?»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo