Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 10:16 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

16 Y por el cabrón el por el pecado preguntó Moisés, y he aquí quemado estaba; y airóse contra Eleazar e Itamar, los hijos de Aarón los sobrevivientes, diciendo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Y Moisés preguntó por el macho cabrío de la expiación, y se halló que había sido quemado; y se enojó contra Eleazar e Itamar, los hijos que habían quedado de Aarón, diciendo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Luego Moisés les preguntó qué había sucedido con el chivo de la ofrenda por el pecado. Cuando descubrió que había sido quemado, se enojó mucho con Eleazar e Itamar, los hijos que le quedaban a Aarón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Entretanto Moisés quiso cerciorarse acerca del macho cabrío del sacrificio por el pecado; pero vio que había sido quemado. Se enojó con Eleazar e Itamar, los hijos que le habían quedado a Aarón,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Moisés buscó con empeño el macho cabrío de la ofrenda por el pecado, y he aquí ya había sido quemado. Entonces estalló en ira contra Eleazar e Itamar (los hijos que le quedaban a Aarón), diciendo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Moisés preguntó insistentemente por el macho cabrío del sacrificio por el pecado, pero ya había sido quemado. Entonces se irritó contra Eleazar e Itamar, los hijos que le quedaban a Aarón, y les dijo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 10:16
12 Cross References  

hijo de Abisué, hijo de Fineés, hijo de Eleazar, hijo de Aarón, el sacerdote el primero.


No se cocerá leudo; como parte se lo he dado de los holocaustos míos, santo de santos es, como el por el pecado y el por el delito.


El sacerdote que la ofreciere, la comerá; en lugar santo se comerá, en el atrio del tabernáculo.


Pero todo lo por el pecado, de cuya sangre se introdujere en el santuario, no se comerá: al fuego quemaráse.


Y ofreció el don del pueblo y tomó el cabrón el por el pecado del pueblo, y degollólo y ofreciólo por el pecado, como el anterior.


y a los ancianos de Israel habló diciendo: «Tomad un cabrón por el pecado y becerro y cordero de un año(a), intachables para holocausto;


Y hombre Moisés, manso sobremanera, más que todos los hombres que había sobre la tierra.


Mas yo os digo que todo el que se airare con su hermano, reo será del juicio; pero el que dijere a su hermano «¡Racá!»,(e) reo será del tribunal(f) pero el que dijere: «¡Insensato!(g) reo será de la gehenna(h) del fuego.


Y, viendo Jesús, indignóse, y díjoles: «Dejad a los niñitos venir a mí; no les estorbéis, porque de los tales es el Reino de Dios.


Y, mirándoles alrededor con indignación, condoliéndose de la ceguedad de su corazón, dice al hombre: «Extiende la mano». Y extendió y restituida fue su mano.


Airaos(i), y no pequéis; el sol no se ponga sobre vuestro airamiento(j);


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo