Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 1:10 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

10 Pero, si de ovejas su don al Señor, sea de los corderos o de las cabras, para holocausto, macho, intachable, ofrecerálo(b).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Si su ofrenda para holocausto fuere del rebaño, de las ovejas o de las cabras, macho sin defecto lo ofrecerá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 »Si el animal que ofreces como ofrenda quemada es del rebaño, podrá ser una oveja o una cabra, pero deberá ser un macho sin defecto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Si alguien ofrece ganado menor, corderos o cabras, también ofrecerá un macho sin defecto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Pero si su ofrenda es del rebaño, de corderos o de cabras para holocausto, ofrecerá un macho sin defecto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Si la ofrenda para el holocausto es de ganado menor, cordero o cabrito, ofrecerá un macho sin defecto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 1:10
22 Cross References  

y Abel ofreció también él de los primogénitos de sus ovejas y de las grosuras de ellas; y miró Dios a Abel y sus dones;


Y edificó Noé altar al Señor, y tomó de todo ganado y volátiles puros, y ofreció holocaustos sobre el altar.


Cordero perfecto, macho, de año tendréis: de las ovejas y de las cabras lo tomaréis.


Y el día el segundo tomarán cabrones dos, de cabras, inmaculados, por pecado. Y expiarán el altar, según que expiaron, en el becerro.


Y el día el octavo tomará dos corderos de año, intachables, y(b), una cordera de año, intachable, y tres décimas de harina flor para hostia, amasada con aceite, y un sextario(c) de aceite,


Con esto entrará Aarón en el santuario: con un becerro por pecado y un carnero en holocausto.


Y de parte de la congregación de los hijos de Israel tomará dos cabrones por pecado y un carnero en holocaustos.


para que sea acepto para vosotros, intachable, masculino será, de la vacada, y de las ovejas y de las cabras.


Y haréis el día que trajeres la gavilla, un cordero intachable de año, en holocausto al Señor;


De las hostias pacíficas Y, si hostia pacífica,(a) su ofrenda al Señor, si de vacada ofrendare, ya macho ya hembra, intachable ofrecerála ante Señor;


y se conociere su pecado que pecó; ofrecerá su don: un cabrón intachable.


Si el sumo sacerdote, el ungido, pecare(a) haciendo pecar al pueblo; ofrecerá, por el pecado que ha pecado, un becerro intachable al Señor, por su pecado;


«Un alma si cometiere una infidelidad y pecare inadvertidamente en las cosas santas a Señor(f), traerá, por su pecado, al Señor, un carnero intachable, de las greyes, valor de siclos de plata(g), según el siclo del santuario, por lo que ha delinquido.


y dijo a Aarón: «Tómate un becerro de la vacada, por el pecado y un carnero para holocausto, intachables y ofrécelos ante Señor;


Y maldito, el que era poderoso, y había en su grey masculino, y su voto sobre él, y sacrifica lo defectuoso al Señor; por esto: porque rey grande yo soy, dice el Señor Omnipotente, y mi nombre, es ilustre en las gentes.


y vino para libación: un cuarto de hin harás sobre el holocausto o sobre la hostia; a cordero uno harás tal.


«Este es el tenor de la ley que mandó Señor, diciendo: «Habla a los hijos de Israel, y tráigante una becerra rojiza, intachable, que no tenga en sí, y en que no se haya puesto yugo;


y ofrendará su don a Señor: un cordero de año, intachable, para holocausto; y una cordera de año; intachable, por pecado; y un carnero intachable para hostia pacífica;


El siguiente día ve a Jesús venir a sí y dice: «He aquí el cordero de Dios, el que quita el pecado del mundo.


sino con la preciosa sangre, como de cordero inmaculado e incontaminado: Cristo;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo