Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Jueces 3:3 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

3 las cinco satrapías de los filisteos(b) y todo el cananeo, y el sidonio y el heveo, el habitante del Libano, desde el monte Baal-Hermón, hasta Hemat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 los cinco príncipes de los filisteos, todos los cananeos, los sidonios, y los heveos que habitaban en el monte Líbano, desde el monte de Baal-hermón hasta llegar a Hamat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Estas son las naciones: los filisteos (que vivían bajo el dominio de los cinco gobernantes filisteos), todos los cananeos, los sidonios, y los heveos que vivían en las montañas del Líbano, desde el monte Baal-hermón hasta Lebo-hamat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Así fue como quedaron los cinco príncipes de los filisteos, todos los cananeos y los sidonios, y también los jeveos que viven en la montaña del Líbano, desde la montaña de Baal-Hermón hasta la Entrada de Hamat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Los cinco jefes° filisteos, todos los cananeos, los sidonios, y los heveos, los cuales habitaban en la serranía del Líbano, desde el monte Baal-hermón hasta el paso de Hamat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 los cinco príncipes de los filisteos y todos los cananeos, los sidonios y los jiveos que habitan la montaña del Líbano, desde el monte Baal Hermón hasta la entrada de Jamat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 3:3
31 Cross References  

Zabulón sobre el mar habitará y él sobre el puerto de las naves, y dilatárase hasta Sidón.


Y vinieron al fuerte de Tiro y a todas las ciudades del heveo y del cananeo; y vinieron, por el mediodía de Judá y Bersabé;


E hizo Salomón la fiesta en aquel día, y todo Israel con él: hubo una congregación grande, desde la entrada de Emat hasta el río de Egipto, delante del Señor, nuestro Dios, durante siete días y siete días: catorce días.


Y todo el pueblo que quedó del amorreo, y del heteo, y del ferezeo, y del heveo y del jebuseo, del que no era de los hijos de Israel;


Esta es la parte sur y ábrego; ésta la parte de la Mar la grande que delimita, hasta enfrente de la entrada de Emat hasta la entrada de él; éstas son las hacia la Mar de Emat.


(13:30) Amalec habita en la tierra, la del mediodía; y el heteo y jebuseo y amorreo, habitan la montaña; y el cananeo habita a lo largo del mar y del río Jordán».


Y, desde el monte de los montes os mediréis, llegando hasta Emat; y será su confín Sedadá;


volved y decampad y entrad en el monte de los amorreos, y en todos sus contornos, en la llanura, en el monte y en el llano, al mediodía y la tierra marina de los cananeos y el Líbano, hasta el río el grande, el río Eufrates.


(Los sidonios llaman el Hermón: Sarión; y el amorreo llámale: Sanir).


Y no hubo ciudad que no tomara Israel, fuera del heveo, el habitante de Gabaón; todo tomaron en guerra.


y a los marítimos cananeos por el oriente, y a los marítimos amorreos, y a los heteos, y ferezeos y jebuseos, los del monte y a los heveos y a los bajo el Hermón, a tierra de Masfá.


desde la inhabitada, la que a faz de Egipto, hasta los confines de Acarón, a la siniestra de los cananeos, cuéntase entre las cinco satrapías de los filisteos: el gazeo, y el azotio, y el escalonita, y el geteo, y el acaronita; y el hevita;


Y toda la tierra de Galiat de filisteos, y todo el Líbano, desde el oriente del sol, desde Galgal, bajo el monte Hermón, hasta la entrada de Emat;


y Abrán y Rohob, y Hamón y Kaná hasta Sidón, la grande;


Y dijeron los hijos de Israel al heveo: «Mira, no en mí habites; y ¿cómo pactaré contigo pacto?»


y de los sidonios y Amalec y Madián, los que os atribularon, y clamasteis a mí, no os he salvado de la mano de ellos?


Y airóse con furor el Señor sobre Israel, y vendióles en mano de filisteos y en mano de los hijos de Amón.


Y su padre y su madre no conocieron que de Señor es, porque venganza él busca de los filisteos; y en aquel tiempo los filisteos, enseñoreados de Israel.


Y fueron los cinco varones y vinieron a Lais; y vieron el pueblo en medio de ella, sentado en confianza, en jurisdicción de los sidonios, tranquilo; y no hay quien tuerce o avergüence palabra en la tierra(c); heredero exprimiendo tesoros, y lejos están de los sidonios; y palabra no tienen con nadie(d).


sólo por causa de las generaciones de hijos de Israel, para enseñarles la guerra (sólo porque sus antepasados no lo(a) conocieron):


y vendió a los hijos de Israel el Señor en mano de Yabín, rey de Canaán, que reinó en Asor. Y el príncipe de sus fuerzas, Sisara; que habitaba en Haroset de las gentes.


Y los filisteos júntanse en guerra sobre Israel, y suben sobre Israel treinta millares de carros, y seis millares de jinetes; y pueblo, como la arena la junto al mar, por la muchedumbre; y suben y acampan en Macmás, en frente de Betavén al oriente.


Y los sátrapas de los filisteos pasaban con centenares y millares; y David y sus varones pasaban entre los postreros con Aquís.


y los cinco sátrapas de los filisteos miraban; y volvieron a Acarón en aquel día.


y ratas, las áureas, según número de todas las ciudades de los filisteos, de los cinco sátrapas, desde la ciudad fortificada y hasta aldea del ferezeo, y hasta piedra la grande, donde pusieron, sobre ella, el Arca de la Alianza del Señor, hasta este día, la en el campo de Josué el betsamita.


Y dicen: «¿Qué por el castigo le volveremos?» Y dijeron: «Según número de los sátrapas de los filisteos: cinco asentaderas áureas y cinco ratas áureas; porque delito en vosotros y vuestros príncipes y vuestro pueblo;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo