Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Juan 7:3 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

3 Dijeron, pues, a él sus hermanos: «Pásate de aquí y vete a la Judea, para que también tus discípulos vean tus obras que haces;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 y le dijeron sus hermanos: Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 y sus hermanos le dijeron: —¡Sal de aquí y vete a Judea, donde tus seguidores puedan ver tus milagros!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Sus hermanos le dijeron: 'No te quedes aquí, vete a Judea para que tus discípulos de allí vean las obras que realizas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Entonces le dijeron sus hermanos: Sal de aquí y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Dijéronle sus hermanos: 'Márchate de aquí y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que tú haces;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 7:3
17 Cross References  

ahora venid: matémosle y arrojémosle en una cisterna; y diremos: «Fiera mala devoróle» y veremos qué es de sus sueños».


Porque también tus hermanos y la casa de tu padre, también éstos te menospreciaron, ellos mismos vocearon; pues a tus espaldas se han juntado; no te fíes de ellos; porque te hablan cosas bellas(d)».


Aún hablando él a las turbas, he aquí que la madre y los hermanos(o) de él, estaban parados fuera, queriéndole hablar.


Y, oyendo los de cerca de él, salieron a sujetarle(h); pues decían: que «está fuera de sí».


Y vienen su madre y sus hermanos; y, fuera parados, enviaron a él, llamándole.


Y acercáronsele la madre y los hermanos de él, y no podían llegar a él por causa de la turba.


Y anunciósele: «Tu madre y tus hermanos parados están fuera, verte queriendo».


y habíase también convidado a Jesús y a sus discípulos a la boda.


Muchos, pues, oyendo de entre sus discípulos dijeron: «Dura es esta palabra: ¿quién puede oírla?»


Desde entonces muchos de entre sus discípulos volvieron atrás, y ya no con él iban andando.


Mas como subieron sus hermanos a la fiesta, entonces también él subió, no manifiestamente, sino como en oculto.


pues nadie algo en oculto hace; y busca él mismo en libre habla estar. Si esto haces, manifiéstate al mundo».


Pues ni sus hermanos creían en él.


Pero parado Pedro con los once alzó su voz y arengóles: «Varones judíos y los que habitáis en Jerusalén todos: esto a vosotros notorio sea, y escuchad mis palabras.


Y oyó Eliab; su hermano, el mayor, al hablar él a los varones, y se airó con furor Eliab contra David, y dijo: «¿A qué acá has bajado? ¿Y a quién has dejado aquellas pequeñas ovejas en el desierto? Yo conozco tu soberbia y la maldad de tu corazón, porque, para ver la guerra, has bajado.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo