Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Juan 6:9 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

9 «Hay un niñito aquí, que tiene cinco panes cebadazos y dos pececillos; ¿pero esto qué es para tantos?»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Aquí está un muchacho, que tiene cinco panes de cebada y dos pececillos; mas ¿qué es esto para tantos?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 «Aquí hay un muchachito que tiene cinco panes de cebada y dos pescados. ¿Pero de qué sirven ante esta enorme multitud?».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescados. Pero, ¿qué es esto para tanta gente?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Aquí está un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pececillos, pero, ¿qué es esto para tantos?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 'Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos peces; pero ¿qué es esto para tanta gente?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 6:9
24 Cross References  

Y la cebada y la paja para los caballos y los carros llevaran al lugar donde estaba el rey, cada uno según su orden.


Descerco de Samaria. Derrota de Siria. Y dijo Eliseo: «Oyete(a) la palabra del Señor: «Esto dice el Señor: Tal como esta hora, mañana, estará un celemín de harina flor a un siclo, y un doble celemín de cebada, a un siclo en las puertas de Samaria».


(147:3) El que pone tus confines en paz; y de grosura de trigo te sacia;


(77:22) Y mal hablaron contra Dios, y dijeron: «¿Acaso podrá Dios aderezar mesa en el desierto?


(77:46) Y se volvieron y tentaron a Dios, y al Santo de Israel irritaron.


(80:14) y él alimentádolos con la grosura del trigo, y de peña(f), con miel, saciádolos.


Judá y los hijos de Israel; éstos tus mercaderes, en venta de trigo y ungüentos y casia; y primera miel y aceite y resina dieron a tus mixtos.


Y ellos dícenle: «No tenemos aquí sino cinco panes y dos peces».


¿Aún no comprendéis, ni recordáis los cinco panes de los cinco mil y cuantos cofines cogistéis?


Y él díceles: «¿Cuántos tenéis panes? Id, ved.» «Y, saliendo, dicen: «cinco y dos peces».


cuando los cinco panes partí a los cinco mil? ¿cuántos cofines de pedazos llenos alzasteis?» Dícenle: «Doce».


Y dijo a ellos: «Dadles de comer vosotros». Y ellos dijeron: «No tenemos más que panes cinco y peces dos; —a no ser que, yendo, nosotros comprásemos para todo este pueblo, viandas».


Dijo, pues, Marta a Jesús: «Señor, si estuvieras aquí, no hubiese muerto mi hermano.


María, pues, como vino donde estaba Jesús, viéndole, cayó a sus pies, diciéndole: «Señor, si estuvieras aquí, no hubiese muerto el hermano».


Díceles Jesús: «Traed de los pececillos que cogisteis ahora».


Viene Jesús y toma el pan y dales, y el pececillo igualmente.


Como, pues, bajaron a la tierra, ven brasas yacientes, y un pececillo yaciendo encima, y pan.


Tomó, pues, los panes Jesús, y, agradeciendo, distribuyó a los recostados; así también de los pececillos cuanto querían.


Respondióle Felipe: «De doscientos denarios panes no bástanles, para que cada cual un poco reciba».


(pues conocéis la gracia(f) de nuestro Señor Jesús, porque, por nosotros, se empobreció, rico siendo, para que vosotros, con la de aquél pobreza enriquecieseis).


Crema de vaca y leche de ovejas con grosura de corderos y de carneros, de hijos de toros y cabrones, con grosura de riñones de trigo, sangre de uva bebía vino(d).


tierra de trigo y cebada; vides, higos, granadas; tierra de oliva, aceite y miel;


Y oí cual voz en medio de los cuatro vivientes, diciendo: «Ración de trigo a denario, y tres raciones de cebada, a denario; y al aceite y al vino no dañes(c).


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo