Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Juan 4:53 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

53 Conoció, pues, el padre que(h) en aquella hora en que le dijo Jesús: «Tu hijo vive»; y creyó él y su casa entera.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

53 El padre entonces entendió que aquella era la hora en que Jesús le había dicho: Tu hijo vive; y creyó él con toda su casa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

53 Entonces el padre se dio cuenta de que la sanidad había ocurrido en el mismo instante en que Jesús le había dicho: «Tu hijo vivirá». Y tanto él como todos los de su casa creyeron en Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

53 El padre comprobó que a esa misma hora Jesús le había dicho: 'Tu hijo está vivo. Y creyó él y toda su familia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

53 Entonces el padre entendió que aquella era la hora en que Jesús le había dicho: ¡Tu hijo vive! Y creyó él y toda su casa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

53 Comprobó entonces el padre que aquélla era precisamente la hora en que Jesús le había dicho: 'Tu hijo vive'. Y creyó él y toda su familia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 4:53
12 Cross References  

envió su palabra, y sanólos; y librólos de sus perdiciones.


Pues él dijo— y hechos están(f), él mandó— y creados están.


Y dijo Jesús al centurión: «Vete; cual has creído, hágasete». Y sanó el niño en aquella hora.


Y dijo a él Jesús: que «Hoy salud a esta casa se ha hecho; —por cuanto también él hijo de Abrahán es;


Y, ya bajando él, sus siervos encontráronle, diciendo: «que tu niño vive».


Indagó, pues, aquella hora en que mejoró. Dijéronle, pues: que «ayer a la hora séptima dejóle la fiebre».


quien hablará palabras a ti en que salvarás tú y toda tu casa».


Y, como se bautizó y la casa de ella, rogó, diciendo: «Si habéis juzgado que fiel al Señor soy, entrando a mi casa, permaneced»; y fuénos obligando.


y, subiéndoles a su casa, púsoles delante mesa, y alborozóse casa entera, creyendo en Dios.


Y Crispo, el arquisinagogo, creyó al Señor con toda su casa; y muchos de los corintios, oyendo, creían y bautizábanse.


Pues para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos y para todos los a lo lejos, a cuantos hubiere a sí llamado Señor, el Dios de nosotros».


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo