Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Juan 21:7 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

7 Dice, pues, aquel discípulo al que amaba Jesús, a Pedro: «El Señor es». Simón, pues, Pedro, oyendo que el Señor es, la sobreveste ciñóse (pues estaba desnudo) y echóse a la mar,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Entonces aquel discípulo a quien Jesús amaba dijo a Pedro: ¡Es el Señor! Simón Pedro, cuando oyó que era el Señor, se ciñó la ropa (porque se había despojado de ella), y se echó al mar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Entonces el discípulo a quien Jesús amaba le dijo a Pedro: «¡Es el Señor!». Cuando Simón Pedro oyó que era el Señor, se puso la túnica (porque se la había quitado para trabajar), se tiró al agua y se dirigió hacia la orilla.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 El discípulo al que Jesús amaba dijo a Simón Pedro: 'Es el Señor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Entonces aquel discípulo a quien Jesús amaba, dice a Pedro: ¡Es el Señor! Cuando Simón Pedro oyó: Es el Señor, se ciñó la ropa (porque estaba desnudo),° y se echó al mar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Dice entonces a Pedro el discípulo aquel a quien amaba Jesús: '¡Es el Señor!'. Al oír Simón Pedro: '¡Es el Señor!', se puso la túnica, pues estaba desnudo, y se echó al agua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 21:7
20 Cross References  

Este, un día que ha hecho el Señor: alborocémonos y alegrémonos en él—.


Ponme como sello sobre tu corazón; como sello sobre tu brazo(g); que fuerte, como muerte, el amor; duros como los infiernos los celos; el chisporroteo de fuego, las llamas de él; agua mucha no podrá apagar el amor, y ríos no lo inundarán. Si diere el varón toda su vida(h) en(i) el amor, anonadando, la anonadará.


Y si alguno os dijere: «¿Qué hacéis esto?, decid: «El Señor de él necesidad tiene, y luego envíale de nuevo acá».


«Estén vuestros lomos ceñidos en torno(g) y las candelas ardiendo, (en vuestras manos) y vosotros, semejantes a hombres aguardando a su señor,


porque os ha nacido hoy el Salvador; quien es Cristo Señor, en ciudad de David.


Por lo cual (dígote) perdonados le están sus pecados, —los muchos, pues amó mucho; mas a quien poco se perdona,— también poco ama».


Estaba recostado uno de sus discípulos en el seno de Jesús, a quien amaba Jesús;


Jesús, pues, viendo a la madre y al discípulo parado al par, al que amaba, dice a la madre: «Mujer, he ahí a tu hijo».


Corre, pues, y viene a Simón Pedro y al otro discípulo al que amaba Jesús, y dícele: «Se han llevado al Señor del monumento, y no sabemos dónde le han puesto».


Y, esto diciendo, mostróles, las manos y el costado. Regocijáronse, pues, los discípulos, viendo al Señor.


Respondió Tomás y díjole: «¡El Señor mío y el Dios mío!»


Volviéndose Pedro, ve al discípulo, el que amaba Jesús, seguir (el que también se reclinó, en la cena, sobre su pecho y dijo: «Señor, ¿quién es el que te entrega?»)


Este es el discípulo el que también testifica de esto y el que ha escrito esto, y sabemos que verdadero su testimonio es.


y los demás discípulos con la barca vinieron (pues no estaban lejos de la tierra, sino como a codos doscientos) tirando la red de los peces.


La palabra envió a los hijos de Israel evangelizando paz por medio de Jesucristo. Este es de todos Señor.


«Seguramente, pues, conozca toda casa de Israel que también Señor a él y Cristo hizo Dios(g): a este Jesús a quien vosotros crucificasteis».


El primer hombre, de tierra, lúteo; el segundo hombre, de cielo.


pues el amor del Cristo estréchanos;


De la misericordia y las buenas obras Hermanos míos, no en acepciones de personas tengáis la fe de nuestro Señor Jesucristo de la gloria(a).


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo