Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Juan 2:3 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

3 Y, faltando vino, dice la madre de Jesús a él: «Vino no tienen».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Durante la celebración, se acabó el vino, entonces la madre de Jesús le dijo: —Se quedaron sin vino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Sucedió que se terminó el vino preparado para la boda, y se quedaron sin vino. Entonces la madre de Jesús le dijo: 'No tienen vino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y faltando vino, la madre de Jesús le dice: No tienen vino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Y como llegó a faltar vino, la madre de Jesús le dice a éste: 'No tienen vino'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 2:3
8 Cross References  

El que brotas grama para las bestias, y hierba para el servicio de los hombres;


Para risa(t) hacen pan, y vino y óleo para que se alegren los vivientes; y al dinero, con humillación, obedecerá todo.


Ululad por el vino doquiera; ha cesado toda alegría de la tierra; retirádose toda alegría de la tierra.


ésta es mi sangre del (nuevo) testamento; la que por muchos es derramada en remisión de pecados.


Enviaron, pues, las hermanas a él, diciendo: «Señor: he aquí el que quieres, enfermo está».


y habíase también convidado a Jesús y a sus discípulos a la boda.


Dícele Jesús: «¿Qué a mí y a ti(a), mujer? aún no llega mi hora(b)».


Nada os afanéis; sino en todo, por la oración y la plegaria, con agradecimiento, vuestras peticiones manifiéstense ante Dios.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo