Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Juan 19:14 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

14 Y era la parasceve(c) de la pascua. Hora era como sexta. Y dice a los judíos: «He aquí vuestro rey».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Era la preparación de la pascua, y como la hora sexta. Entonces dijo a los judíos: ¡He aquí vuestro Rey!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Ya era el día de preparación para la Pascua, cerca del mediodía. Y Pilato dijo al pueblo: «¡Miren, aquí tienen a su rey!».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Era el día de la Preparación de la Pascua, hacia el mediodía. Pilato dijo a los judíos: 'Aquí tienen a su rey.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

14 (Era la preparación de la pascua, como la hora sexta.) Y dice a los judíos: ¡He aquí vuestro rey!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Era la parasceve de la Pascua, cerca de la hora sexta. Pilato dice a los judíos: '¡Aquí tenéis a vuestro rey!'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 19:14
12 Cross References  

Pero, desde la sexta hora tinieblas fueron sobre toda la tierra hasta hora nona.


Y al otro día, el que es después de la parasceve(p), juntáronse los sumos sacerdotes y los fariseos cerca de Pilatos,


Y era la hora tercia y(c); crucificáronle.


Y ya atardeciendo, por ser la parasceve(d); lo que es: ante sábado(e),


Y era ya como hora sexta; y tinieblas fueron sobre toda la tierra hasta hora nona,


Y día era de paresceve, y el sábado despuntaba.


y venían a él y decían: «Salve, el rey de los judíos», y dábanle bofetadas.


allí, pues, por la parasceve de los judíos, pues cerca estaba el monumento, pusieron a Jesús.


Salió, pues, Jesús fuera, llevando la espínea corona y la purpúrea vestidura. Y díceles: «He aquí el hombre».


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo