Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Juan 1:15 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

15 Juan testimonia acerca de él, y ha clamado, diciendo: «Este era de quien dije: «El que, después de mí, viene, antes de mí es; porque, primero que yo, era».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Juan dio testimonio de él, y clamó diciendo: Este es de quien yo decía: El que viene después de mí, es antes de mí; porque era primero que yo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Juan dio testimonio de él cuando clamó a las multitudes: «A él me refería yo cuando decía: “Alguien viene después de mí que es muy superior a mí porque existe desde mucho antes que yo”».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Juan dio testimonio de él; dijo muy fuerte: 'De él yo hablaba al decir: El que ha venido detrás de mí, ya está delante de mí, porque era antes que yo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Juan testifica de Él, y ha clamado,° diciendo: Éste es Aquél de quien yo decía: El que viene detrás de mí, es antes° de mí, porque era primero que yo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Juan da testimonio de él y ha clamado diciendo: 'Éste es aquel de quien dije: el que viene detrás de mí ha sido antepuesto a mí, porque existía antes que yo'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 1:15
21 Cross References  

Señor creóme principio de sus caminos a sus obras;


Porque un pequeñuelo nos ha nacido; un hijo nos ha sido dado, cuyo principado ha sido hecho sobre su hombro(c); y es llamado su nombre: de gran consejo Angel, Admirable, Consejero, Dios fuerte, Poderoso, Príncipe de paz, Padre del futuro siglo. Pues yo traeré paz sobre los príncipes, y paz y sanidad a él.


Y tú, Belén, casa de Efrata, pequeñísima eres tú para estar entre(c) millares de Judá: de ti me saldrá, para que sea en príncipe(d) de Israel; y sus salidas(e) desde el principio, desde días de siglo.


Yo os bautizo en agua para arrepentimiento: pero el que después de mi viene, más fuerte que yo es, cuyas sandalias no soy bastante a llevar, él os bautizará en Espíritu Santo y fuego;


Y predicaba, diciendo: «Viene el más poderoso que yo en pos, de quien no soy digno de desatar, postrándome, la correa de sus zapatos.


respondió diciendo a todos Juan: «Yo por cierto con agua os bautizo; viene, empero, el más fuerte que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de sus zapatos; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego;


el que, después de mí viene; de quien no soy yo digno de desatar la correa de su sandalia».


y ahora glorifícame, tú, Padre, ante ti mismo, con la gloria que yo tenía, antes que el mundo fuera, ante ti.


Díjoles Jesús: «En verdad, en verdad dígoos: antes que Abrahán fuese, yo soy».


y él es ante todo; y todo en él susténtase.


Jesucristo: ayer y hoy el mismo, y por los siglos.


diciendo: «Lo que miras, escribe en libro y envía a las siete iglesias: a éfeso, y a Esmirna, y a Pérgamo, y a Tiatira, y a Sardis, y a Filadelfia y a Laodicea»:


Y al ángel de la de Esmirna iglesia escribe: «Esto dice el primero y el último, el que estuvo muerto y vivió:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo