Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Josué 4:8 - Biblia Jünemann Septuaginta en español

8 E hicieron así los hijos de Israel según mandó el Señor a Josué; y, tomando doce piedras del medio del Jordán, según que ordenó el Señor a Josué, en la consumación del paso del Jordán, trajeron consigo al campamento y depusieron allí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y los hijos de Israel lo hicieron así como Josué les mandó: tomaron doce piedras de en medio del Jordán, como Jehová lo había dicho a Josué, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel, y las pasaron al lugar donde acamparon, y las levantaron allí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Así que los hombres hicieron lo que Josué les había ordenado. Tomaron doce piedras del medio del río Jordán, una por cada tribu, tal como el Señor le había dicho a Josué. Las llevaron al lugar donde acamparon esa noche y construyeron allí el monumento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Los israelitas hicieron pues como Josué les había ordenado. Tomaron doce piedras del cauce del Jordán, como Yavé se lo había dicho a Josué, según el número de las tribus de Israel y las transportaron para depositarlas en el lugar donde se detendrían.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y los hijos de Israel hicieron tal como Josué había ordenado, y alzaron doce piedras de en medio del Jordán, tal como YHVH había hablado a Josué, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel. Y las hicieron pasar con ellos hasta el sitio donde acampaban, y las asentaron allí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Los israelitas hicieron lo que Josué les había ordenado: tomaron doce piedras de en medio del Jordán, conforme a lo que había mandado Yahveh a Josué, según el número de las tribus de Israel, y las llevaron al lugar en que acamparían aquella noche, y allí las depositaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 4:8
6 Cross References  

Y, yendo hicieron los hijos de Israel, según mandó Señor a Moisés, así hicieron.


Y escribió Moisés todas las palabras de Señor. Y, madrugando Moisés, al alba edificó un altar al pie del monte, y doce piedras para las doce tribus de Israel;


Y estas doce piedras que tomó del Jordán erigió Josué en Galgal,


Y puso Josué también otras doce piedras en el Jordán mismo, en el lugar que estuvo bajo los pies de los sacerdotes que llevaban el Arca de la Alianza del Señor, y están allí hasta hoy día.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo